Safira Inema - Lintang Ati - traduction des paroles en russe

Lintang Ati - Safira Inematraduction en russe




Lintang Ati
Звезда Сердца
Bakal hadir bareng Juana
Будет присутствовать вместе с Хуаной
Juga ada Kuntur Buana
Также будет Кунтур Буана
Ada CGS Video Shooting
Будет CGS Video Shooting
Ada siapa kalo bukan Sevi Lisa
Кто же еще, как не Севи Лиза
Saudaraku tangannya di atas semuannya
Мой брат, его рука над всеми
Melambaikan tangan malam hari ini
Машет рукой сегодня вечером
Maliran luar bisa, njajah sedulurku
Невероятный поток, завоевывает моего брата
Lintang sing ono ing wengi
Звезда, что есть в ночи
Gawe kangen ati
Заставляет тосковать мое сердце
Ati sing tansah nandang kasmaran iki
Сердце, которое всегда страдает от этой влюбленности
Endahe esemmu gawe bungahe atiku
Красота твоей улыбки радует мое сердце
Mung sliramu pepujaning atiku
Только ты цель моего сердца
Ning awan katon netromu ing saben wengiku
Днем вижу твои глаза в каждой своей ночи
Wiroso ing semilire angin dalu
Чувствую в дуновении ночного ветра
Sliramu doh kangmas, sing dadi memani ing kalbu
Ты далеко, милый, тот, кто стал светом в моей душе
Mung sliramu sing ono neng atiku
Только ты есть в моем сердце
Aku tresno sliramu
Я люблю тебя
Neng angin tak titipne
С ветром отправляю
Roso kangen marang sliramu
Чувство тоски по тебе
Nadyan batin pengen ketemu
Хотя душа хочет встретиться
Amung biso nyawang fotomu
Могу лишь смотреть на твою фотографию
Abote mendem kangen
Тяжесть скрытой тоски
Kangen sing ning jero dodoku
Тоски, что в моей груди
Gedine roso tresno iki
Величие этого чувства любви
Amung tak simpen ning jero ati
Только храню в глубине сердца
Lintang sing ono ning wengi
Звезда, что есть в ночи
Gawe kangen ati
Заставляет тосковать мое сердце
Ati sing tansah nandang kasmaran iki
Сердце, которое всегда страдает от этой влюбленности
Endahe esemmu gawe bungahe atiku
Красота твоей улыбки радует мое сердце
Mung sliramu pepujaning atiku
Только ты цель моего сердца
Ning awan katon netromu ing saben wengiku
Днем вижу твои глаза в каждой своей ночи
Wiroso ing semilire angin dalu
Чувствую в дуновении ночного ветра
Sliramu doh kangmas, sing dadi memani ing kalbu
Ты далеко, милый, тот, кто стал светом в моей душе
Mung sliramu sing ono ning atiku
Только ты есть в моем сердце
Aku tresno sliramu
Я люблю тебя
Ning angin tak titipne
С ветром отправляю
Roso kangen marang sliramu
Чувство тоски по тебе
Nadyan batin pengen ketemu
Хотя душа хочет встретиться
Amung biso nyawang fotomu
Могу лишь смотреть на твою фотографию
Abote mendem kangen
Тяжесть скрытой тоски
Kangen sing ning jero dodoku
Тоски, что в моей груди
Gedine roso tresno iki
Величие этого чувства любви
Amung tak simpen ning jero ati
Только храню в глубине сердца
Lintang sing ono ing wengi
Звезда, что есть в ночи
Gawe kangen ati
Заставляет тосковать мое сердце
Ati sing tansah nandang kasmaran iki
Сердце, которое всегда страдает от этой влюбленности
Endahe esemmu gawe bungahe atiku
Красота твоей улыбки радует мое сердце
Mung sliramu pepujaning atiku
Только ты цель моего сердца
Semua
Все
Ning awan katon netromu ing saben wengiku
Днем вижу твои глаза в каждой своей ночи
Wiroso ing semilire angin dalu
Чувствую в дуновении ночного ветра
Sliramu doh kangmas, sing dadi memani ing kalbu
Ты далеко, милый, тот, кто стал светом в моей душе
Mung sliramu sing ono ning atiku
Только ты есть в моем сердце
Aku tresno sliramu
Я люблю тебя
Ning angin tak titipne
С ветром отправляю
Roso kangen marang sliramu
Чувство тоски по тебе
Nadyan batin pengen ketemu
Хотя душа хочет встретиться
Amung biso nyawang fotomu
Могу лишь смотреть на твою фотографию
Abote mendem kangen
Тяжесть скрытой тоски
Kangen sing ning jero dodoku
Тоски, что в моей груди
Gedine roso tresno iki
Величие этого чувства любви
Amung tak simpen ning jero ati
Только храню в глубине сердца
Ning angin tak titipne
С ветром отправляю
Roso kangen marang sliramu
Чувство тоски по тебе
Nadyan batin pengen ketemu
Хотя душа хочет встретиться
Amung biso nyawang fotomu
Могу лишь смотреть на твою фотографию
Abote mendem kangen
Тяжесть скрытой тоски
Kangen sing ning jero dodoku
Тоски, что в моей груди
Gedine roso tresno iki
Величие этого чувства любви
Amung tak simpen ning jero ati
Только храню в глубине сердца





Writer(s): Septian Dwi Ratri


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.