Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Something Stupid
Etwas Dummes
I
know
I
stand
in
line
until
you
think
you
have
the
time
Ich
weiß,
ich
stehe
Schlange,
bis
du
denkst,
du
hast
die
Zeit,
To
spend
an
evening
with
me
einen
Abend
mit
mir
zu
verbringen.
And
if
we
go
someplace
to
dance,
I
know
that
there
are
chance
Und
wenn
wir
irgendwohin
zum
Tanzen
gehen,
weiß
ich,
dass
es
eine
Chance
gibt,
You
won't
be
leaving
with
me
dass
du
nicht
mit
mir
gehen
wirst.
And
afterward,
we'll
drop
into
a
quiet
little
place
and
have
a
drink
of
two
Und
danach
kehren
wir
in
einen
ruhigen,
kleinen
Ort
ein
und
trinken
etwas.
And
then
I
go
and
spoil
it
all
by
saying
something
stupid
like,
"I
love
you"
Und
dann
mache
ich
alles
kaputt,
indem
ich
etwas
Dummes
sage
wie:
"Ich
liebe
dich."
I
can
see
it
in
your
eyes
Ich
kann
es
in
deinen
Augen
sehen,
That
you
despise
the
same
old
lies
you
heard
the
night
before
dass
du
die
gleichen
alten
Lügen
verachtest,
die
du
schon
in
der
Nacht
zuvor
gehört
hast.
And
though
it's
just
a
line
to
you,
for
me,
it's
true
Und
obwohl
es
für
dich
nur
eine
Floskel
ist,
ist
es
für
mich
wahr,
And
never
seemed
so
right
before
und
es
schien
noch
nie
so
richtig
wie
zuvor.
I
love
this
every
day
to
find
some
clever
lines
to
say
Ich
versuche
jeden
Tag,
ein
paar
kluge
Zeilen
zu
finden,
To
make
the
meaning
come
through
um
die
Bedeutung
klarzumachen.
But
then
I
think
I'll
wait
until
the
evening
gets
late,
and
I'm
alone
with
you
Aber
dann
denke
ich,
ich
warte,
bis
der
Abend
spät
wird
und
ich
allein
mit
dir
bin.
The
time
is
right,
your
perfume
fills
my
head
Die
Zeit
ist
reif,
dein
Parfüm
erfüllt
meinen
Kopf,
The
star
gets
red
and,
oh,
the
night's
so
blue
die
Sterne
werden
rot,
und
ach,
die
Nacht
ist
so
blau.
And
then
I
go
and
spoil
it
all
by
saying
something
stupid
like,
"I
love
you"
Und
dann
mache
ich
alles
kaputt,
indem
ich
etwas
Dummes
sage
wie:
"Ich
liebe
dich."
I
know
I
stand
in
line
until
you
think
you
have
the
time
Ich
weiß,
ich
stehe
Schlange,
bis
du
denkst,
du
hast
die
Zeit,
To
spend
an
evening
with
me
einen
Abend
mit
mir
zu
verbringen.
And
if
we
go
someplace
to
dance,
I
know
that
there
are
chance
Und
wenn
wir
irgendwohin
zum
Tanzen
gehen,
weiß
ich,
dass
es
eine
Chance
gibt,
You
won't
be
leaving
with
me
dass
du
nicht
mit
mir
gehen
wirst.
And
afterward,
we'll
drop
into
a
quiet
little
place
and
have
a
drink
of
two
Und
danach
kehren
wir
in
einen
ruhigen,
kleinen
Ort
ein
und
trinken
etwas.
And
then
I
go
and
spoil
it
all
by
saying
something
stupid
like,
"I
love
you"
Und
dann
mache
ich
alles
kaputt,
indem
ich
etwas
Dummes
sage
wie:
"Ich
liebe
dich."
I
can
see
it
in
your
eyes
Ich
kann
es
in
deinen
Augen
sehen,
That
you
despise
the
same
old
lies
you
heard
the
night
before
dass
du
die
gleichen
alten
Lügen
verachtest,
die
du
schon
in
der
Nacht
zuvor
gehört
hast.
And
though
it's
just
a
line
to
you,
for
me,
it's
true
Und
obwohl
es
für
dich
nur
eine
Floskel
ist,
ist
es
für
mich
wahr,
And
never
seemed
so
right
before
und
es
schien
noch
nie
so
richtig
wie
zuvor.
I
love
this
every
day
to
find
some
clever
lines
to
say
Ich
versuche
jeden
Tag,
ein
paar
kluge
Zeilen
zu
finden,
To
make
the
meaning
come
through
um
die
Bedeutung
klarzumachen.
But
then
I
think
I'll
wait
until
the
evening
gets
late,
and
I'm
alone
with
you
Aber
dann
denke
ich,
ich
warte,
bis
der
Abend
spät
wird
und
ich
allein
mit
dir
bin.
The
time
is
right,
your
perfume
fills
my
head
Die
Zeit
ist
reif,
dein
Parfüm
erfüllt
meinen
Kopf,
The
star
gets
red
and,
oh,
the
night's
so
blue
die
Sterne
werden
rot,
und
ach,
die
Nacht
ist
so
blau.
And
then
I
go
and
spoil
it
all
by
saying
something
stupid
like,
"I
love
you"
Und
dann
mache
ich
alles
kaputt,
indem
ich
etwas
Dummes
sage
wie:
"Ich
liebe
dich."
I
love
you
Ich
liebe
dich.
I
love
you
Ich
liebe
dich.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): C. Carson Parks
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.