Paroles et traduction Safree feat. Alonso Villalpando, Kalimba, BrunOG, MANCANDY, Yayo Gutiérrez, Rebeca Schurenkamper & Rickho - Dónde Estás?
Safree,
¿dónde
estás?
Сафри,
где
же
ты?
¿Quién
le
dará
la
vuelta
al
mundo
si
no
están
tus
manos?
Кто
объедет
весь
мир,
если
не
твои
руки?
¿Quién
convertirá
el
tiempo
en
segundos
cuando
tú
no
estés
a
lado?
Кто
превратит
время
в
секунды,
когда
тебя
нет
рядом?
¿Quién
me
erizará
en
verano?
(en
verano)
Кто
заставит
меня
содрогаться
летом?
(летом)
¿Quién
va
a
calmar
todos
mis
miedos,
quién
va
a
borrar
el
pasado?
(¿quién?)
Кто
успокоит
все
мои
страхи,
кто
сотрет
прошлое?
(кто?)
Si
lo
peor
ya
me
ha
pasado
Если
худшее
уже
случилось
со
мной
Tú
te
has
ido
lejos
y
yo
como
tonta
me
he
quedado
(he
quedado)
Ты
ушла
далеко,
а
я,
дура,
осталась
(осталась)
Se
me
ha
quebrado
el
corazón
en
mil
trozos
pequeños
Мое
сердце
разбилось
на
тысячи
маленьких
осколков
Se
me
ha
apagado
la
ilusión,
no
quedan
sueños
Мои
надежды
погасли,
не
осталось
и
мечты
No
sé
quién
vendrá
después
de
ti
Не
знаю,
кто
придет
после
тебя
Solo
sé
que
ahí
fuera
hace
más
frío
desde
que
tú
te
marchaste
Знаю
только,
что
там,
снаружи,
стало
холоднее,
с
тех
пор
как
ты
ушла
No
sé
si
yo
vuelva
a
ser
feliz
(ser
feliz)
Не
знаю,
буду
ли
я
снова
счастлива
(счастлива)
Si
aún
puedo
aliviar
este
desastre
Смогу
ли
я
еще
облегчить
эту
катастрофу
La
vida
cuesta
el
doble
desde
que
no
estás
Жизнь
стала
вдвое
дороже,
с
тех
пор
как
тебя
нет
Mi
mundo
ya
no
gira,
ya
no
sabe
igual
Мой
мир
больше
не
вращается,
все
стало
не
таким
No
tengo
otro
motivo
para
respirar
У
меня
нет
других
причин
дышать
Que
si
no
vuelves
no
hay
sentidos,
si
ya
no
escucho
tus
latidos
Если
ты
не
вернешься,
нет
смысла,
если
я
больше
не
слышу
твоего
сердцебиения
Era
razón
de
despertar,
cada
mañana
si
es
contigo
Это
была
причина
просыпаться,
каждое
утро,
если
ты
рядом
Y
si
no
estás
no
quiero
más,
por
ti
daría
todo
lo
que
no
he
tenido
И
если
тебя
нет,
я
больше
ничего
не
хочу,
я
отдала
бы
за
тебя
все,
чего
у
меня
не
было
Ahora
que
todo
lo
he
perdido,
¿dónde
estás?
Теперь,
когда
я
все
потеряла,
где
же
ты?
¿Dónde
estás?
(¿dónde
estás?)
Где
же
ты?
(где
же
ты?)
¿Dónde
estás?
(¿dónde
estás?)
Где
же
ты?
(где
же
ты?)
¿Dónde
estás?
(¿dónde
estás?)
Где
же
ты?
(где
же
ты?)
Te
busco
entre
recuerdos,
pero
no
me
acuerdo
de
tu
piel
Я
ищу
тебя
среди
воспоминаний,
но
не
помню
твоей
кожи
Has
borrado
el
rastro,
tú
lo
has
hecho
desaparecer
Ты
стерла
след,
ты
заставила
его
исчезнуть
Sé
que
aunque
no
te
pueda
ver
Знаю,
что
даже
если
я
не
могу
видеть
тебя
Te
tengo
presente
en
cada
puto
amanecer
Ты
присутствуешь
в
каждом
чертовом
рассвете
Nada
dejaste,
dime
si
algún
día
tú
me
amaste
Ты
ничего
не
оставила,
скажи,
любила
ли
ты
меня
когда-нибудь
Si
éramos
felices,
¿por
qué
coño
me
soltaste?
(¿por
qué?)
Если
мы
были
счастливы,
почему,
черт
возьми,
ты
отпустила
меня?
(почему?)
Si
te
agarraba
con
la
fuerza
de
titanes
Если
я
держала
тебя
силой
титанов
Y
te
abrazaba
cada
noche,
bien
lo
sabes
И
обнимала
каждую
ночь,
ты
прекрасно
это
знаешь
No
sé
quién
vendrá
después
de
ti
Не
знаю,
кто
придет
после
тебя
Solo
sé
que
ahí
fuera
hace
más
frío
desde
que
tú
te
marchaste
Знаю
только,
что
там,
снаружи,
стало
холоднее,
с
тех
пор
как
ты
ушла
No
sé
si
yo
vuelva
a
ser
feliz
Не
знаю,
буду
ли
я
снова
счастлива
Si
aún
puedo
aliviar
este
desastre
Смогу
ли
я
еще
облегчить
эту
катастрофу
La
vida
cuesta
el
doble
desde
que
no
estás
Жизнь
стала
вдвое
дороже,
с
тех
пор
как
тебя
нет
Mi
mundo
ya
no
gira,
ya
no
sabe
igual
Мой
мир
больше
не
вращается,
все
стало
не
таким
No
tengo
otro
motivo
para
respirar
У
меня
нет
других
причин
дышать
Que
si
no
vuelves
no
hay
sentidos,
si
ya
no
escucho
tus
latidos
Если
ты
не
вернешься,
нет
смысла,
если
я
больше
не
слышу
твоего
сердцебиения
Era
razón
de
despertar,
cada
mañana
si
es
contigo
Это
была
причина
просыпаться,
каждое
утро,
если
ты
рядом
Y
si
no
estás
no
quiero
más,
por
ti
daría
todo
lo
que
no
he
tenido
И
если
тебя
нет,
я
больше
ничего
не
хочу,
я
отдала
бы
за
тебя
все,
чего
у
меня
не
было
Ahora
que
todo
lo
he
perdido,
¿dónde
estás?
Теперь,
когда
я
все
потеряла,
где
же
ты?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rosana Martínez Navarro
Album
Elements
date de sortie
11-12-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.