Paroles et traduction Safree feat. Ly Raine - Dualismo
Me
puedes
quebrar
no
me
quejo
de
misericordia
y
verdad
mi
alma
es
un
espejo¿que
vez
cuando
miras
en
mi?
You
can
break
me,
I
don't
ask
for
mercy
or
truthMy
soul
is
a
mirrorWhat
do
you
see
when
you
look
at
me?
No
soy
lo
que
aparento.Lo
siento
por
ti.
I'm
not
what
I
appear
to
be.I
feel
sorry
for
you.
He
jurado
por
dios,
mi
problema
es
de
dos
I
have
sworn
to
God,
my
problem
is
two-fold
Hasta
cambia
mi
voz
si
lo
cuento
Even
my
voice
changes
if
I
talk
about
it
Es
sólo
una
canción,
tranquila,
perdón.
It's
just
a
song,
calm
down,
sorry.
Me
acechan
los
remordimientos.
Remorse
hunts
me.
Comparto
mi
cuerpo
con
la
otra
mitad
maldito
cerebro
lleno
de
maldad,
me
debe
de
odiar
no
la
culpo.
I
share
my
body
with
the
other
halfCursed
brain
full
of
evil,
it
must
hate
meI
don't
blame
it.
Yo
se
perdonar
y
aprendí
a
no
juzgar,
es
lo
justo.
I
know
how
to
forgive
and
I've
learned
not
to
judge,
it's
only
fair.
Me
justo
a
sus
normas,
sus
reglas
sus
ordenes
acataré
mientras
pido
clemencia
I
conform
to
its
rules,
its
commandsI
will
obey
while
I
ask
for
mercy
Estoy
atrapada
y
no
puedo
escapar
I'm
trapped
and
I
can't
escape
Lamento
decirte
que
no
hay
vuelta
atrás
I'm
sorry
to
tell
you
there's
no
turning
back
Ven,
ven,
quedate...
Come,
come,
stay...
Toc,
toc,
gritaré
hasta
que
llegue
el
amanecer
Knock,
knock,
I'll
scream
until
dawn
Ven,
ven,
quedate...
Come,
come,
stay...
Toc,
toc,
gritaré
hasta
que
llegue
el
amanecer.
Knock,
knock,
I'll
scream
until
dawn.
En
mi
cabeza
sólo
hay
demonios
baratos
y
los
moustros
vulgares
que
cambio
solo
por
tragos
In
my
head
there
are
only
cheap
demons
and
vulgar
monstersThat
I
only
trade
for
drinks
La
cordura
pa
usted
hace
tiempo
que
la
odió
Reason
for
you
has
long
since
hated
El
cuerdo
que
me
quiera
tendrá
que
estar
loco.
The
sane
person
who
wants
me
will
have
to
be
crazy.
Soy
como
un
naúfrago
de
realidades
I'm
like
a
castaway
of
realities
Vas
a
amarme
como
el
fajo
o
vas
a
odiarme
como
a
nadie
You'll
love
me
like
a
bundle
or
hate
me
like
no
one
else
Soy
como
un
naúfrago
de
realidades
I'm
like
a
castaway
of
realities
Voy
a
joder
tu
cabeza
hasta
que
desees
matarte
I'll
fuck
your
head
up
until
you
want
to
kill
yourself
Yo
no
me
ajusto
a
que
me
digan
que
me
calle
I
don't
conform
to
being
told
to
shut
up
Tu
bien
sabes
que
quien
se
somete
a
algo
es
escoria
You
know
very
well
that
whoever
submits
to
something
is
scum
Que
compartiremos
cuerpo
más
no
memoria
That
we
will
share
a
body
but
not
a
memory
Lo
que
pa
ti
es
peli
de
ficción
pa
mi
es
mi
historia
What
is
a
fiction
movie
to
you
is
my
story
to
me
Que
el
paso
del
tiempo,
solo
me
jode
y
vivir
implica
convivir
con
los
temores
That
the
passage
of
time,
only
fucks
me
up
and
living
implies
living
with
fears
No
sé
muy
bien
como
es
la
realidad
pero
te
digo
que
esta
parte
de
ti
no
la
quiere
consigo(no)
I
don't
know
very
well
what
reality
is
like
but
I
tell
you
that
this
part
of
you
doesn't
want
it
with
it
(no)
La
realidad
es
fugaz
como
una
bala
Reality
is
fleeting
like
a
bullet
Como
instantes
de
felicidad
con
alguien
que
te
llena
Like
moments
of
happiness
with
someone
who
fulfills
you
La
existencia
es
solo
pa
los
que
ven
mas
allá
de
las
simples
ideas
de
una
mediocre
cabeza
Existence
is
only
for
those
who
see
beyond
the
simple
ideas
of
a
mediocre
head
Como
la
idea
la
idea
de
vivir
aunque
respires,
vivir
es
más
que
eso
es
matar
a
los
temores
Like
the
idea
of
living
while
you
breathe,
living
is
more
than
that
it
is
killing
fears.
Como
la
idea
la
idea
de
vivir
aunque
respires,
Like
the
idea
of
living
while
you
breathe,
Vivir
es
más
que
eso
es
matar
a
los
temores.
Living
is
more
than
that
it
is
killing
fears.
Ven,
ven,
quedate...
Come,
come,
stay...
Toc,
toc,
gritaré
hasta
que
llegue
el
amanecer
Knock,
knock,
I'll
scream
until
dawn
Ven,
ven,
quedate...
Come,
come,
stay...
Toc,
toc,
gritaré
hasta
que
llegue
el
amanecer.
Knock,
knock,
I'll
scream
until
dawn.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Real
date de sortie
01-03-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.