Safree feat. Mia Wallas - La jaula - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Safree feat. Mia Wallas - La jaula




La jaula
Клетка
No he sido sincera al cien por ciento,
Я не была до конца честна,
Siento que esconderme no ha servido para nada,
Чувствую, что скрываться было бессмысленно,
Hoy sólo vine a decir: "lo siento",
Сегодня я пришла лишь сказать: "Прости",
que las verdades se dicen a la cara,
Я знаю, что правду нужно говорить в лицо,
Pero yo siempre dudaba y daba por hecho quién era,
Но я всегда сомневалась и принимала за данность, кто я есть,
Daba igual a quien amara pues lo hacía a mi manera
Мне было все равно, кого я люблю, ведь я делала это по-своему,
Y enterraba mi pasado en cada beso con cualquiera
И хоронила свое прошлое в каждом поцелуе с кем попало,
Para no aceptar que soy lo que nadie quiere que sea
Чтобы не признавать, что я та, кем никто не хочет, чтобы я была.
Sintiéndome muy lejos de la realidad,
Чувствуя себя далеко от реальности,
Luchando por encontrarme a misma,
Борясь за то, чтобы найти себя,
Sabiendo que nunca sabré como encajar,
Зная, что я никогда не узнаю, как вписаться,
Me siento menos persona que artista,
Я чувствую себя меньше человеком, чем артистом,
Será difícil y nadie lo va a entender,
Это будет сложно, и никто не поймет,
El amor nunca elige entre sexos y piel,
Любовь никогда не выбирает между полами и кожей,
He llorado mil veces sin saber qué hacer,
Я плакала тысячу раз, не зная, что делать,
Las críticas me duelen mucho más que ayer,
Критика ранит меня гораздо сильнее, чем вчера,
Y me hago fuerte, intento ser valiente
И я становлюсь сильнее, пытаюсь быть храброй,
Pero los rumores salen de la boca de la gente
Но слухи исходят из уст людей,
que nadie siente lo que siento yo,
Я знаю, что никто не чувствует то, что чувствую я,
Algunos comprenden, otros dicen: "no"
Некоторые понимают, другие говорят: "нет".
que se me juzga, que se me odia
Я знаю, что меня судят, я знаю, что меня ненавидят,
Qué todo ha cambiado aunque será la misma historia
Что все изменилось, хотя это будет та же история,
Repudian sentimientos a través de la homofobia,
Осуждают чувства через гомофобию,
Exhiben sus insultos por medio de la parodia.
Выставляют свои оскорбления напоказ через пародию.
Y que nadie me diga a quien debo de amar,
И пусть никто не говорит мне, кого я должна любить,
Y ya mi corazón sabrá por quién latir,
И мое сердце само узнает, для кого биться,
No busco una etiqueta que defina más,
Я не ищу ярлык, который определит больше,
Qué lo que yo decida como transmitir,
Чем то, что я сама решу, как выразить,
Me quedan muchos besos para regalar,
У меня осталось много поцелуев, чтобы дарить,
Tengo mucho cariño para compartir,
У меня много нежности, чтобы делиться,
Lo siento si no he sido como los demás,
Прости, если я не была такой, как все,
Estoy harta de jaulas y quiero salir, quiero salir...
Я устала от клеток и хочу выйти, хочу выйти...
Yo quiero pensar que algún día
Я хочу верить, что когда-нибудь
Los humanos dejarán de ser esclavos
Люди перестанут быть рабами,
Exiliados quedarán tantos juicios y prejuicios
В изгнании останутся столько суждений и предрассудков,
Tanta absurda terquedad,
Столько абсурдного упрямства,
Puede parecer lejano, pero ese día
Это может показаться далеким, но этот день
Está al alcance de tu mano
В твоих руках,
Acabar con tanto reparo, desterrar el qué dirán
Покончить со всеми сомнениями, изгнать "что скажут",
Qué más te da lo que de ti opinan los demás
Какая тебе разница, что о тебе думают другие,
Sólo tienes la llave de tu libertad
Только у тебя есть ключ к твоей свободе,
Nunca dejes de soñar con un mundo tolerante
Никогда не переставай мечтать о терпимом мире,
Y ante todo has de pensar que eres parte
И прежде всего ты должен думать, что ты часть
Del arte de amar, sientas como sientas
Искусства любить, что бы ты ни чувствовал,
Vive tu verdad y por favor, deja vivir la suya a los demás
Живи своей правдой и, пожалуйста, позволь другим жить своей,
En este planeta hay muchas causas
На этой планете много причин,
Por las que luchar, creo que cada ser debería
За которые стоит бороться, я думаю, что каждый должен
Escoger una meta y actuar.
Выбрать цель и действовать.
Yo escogí la visibilidad, porque si existe algo irrefutable
Я выбрала открытость, потому что если есть что-то неопровержимое
En esta vida es el derecho a amar .
В этой жизни, так это право любить.
Y que nadie me diga a quien debo de amar,
И пусть никто не говорит мне, кого я должна любить,
Y ya mi corazón sabrá por quién latir,
И мое сердце само узнает, для кого биться,
No busco una etiqueta que defina más,
Я не ищу ярлык, который определит больше,
Qué lo que yo decida como transmitir,
Чем то, что я сама решу, как выразить,
Me quedan muchos besos para regalar,
У меня осталось много поцелуев, чтобы дарить,
Tengo mucho cariño para compartir,
У меня много нежности, чтобы делиться,
Lo siento si no he sido como los demás,
Прости, если я не была такой, как все,
Estoy harta de jaulas y quiero salir, quiero salir.
Я устала от клеток и хочу выйти, хочу выйти.





Writer(s): Rosana Martínez Navarro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.