Paroles et traduction Safree feat. Young Killer - Pedazos de ti
Pedazos de ti
Осколки тебя
Cuántas
horas
paso
lejos
de
tu
ausencia
Cuántas
guardo
en
un
rincón
en
la
apariencia
Cuánto
te
dí,
cuanto
perdí
Tanto
que
no
se
vivir
sin
tí.
Сколько
часов
я
провожу
вдали
от
тебя,
Сколько
храню
в
уголке
души
воспоминаний,
Сколько
тебе
отдал,
сколько
потерял,
Настолько,
что
не
могу
жить
без
тебя.
Si
te
mentí
y
si
no
supe
valorarte
Если
я
тебе
лгал
и
не
ценил
тебя,
Si
no
escribí
te
quieros
para
regalarte
Por
no
agobiarte,
por
no
sufrir
Por
un
error
la
vida
te
alejó
de
mí.
Если
не
писал
тебе
"люблю"
в
подарок,
Чтобы
не
обременять,
чтобы
не
страдать,
Из-за
ошибки
жизнь
отдалила
тебя
от
меня.
Si
ya
no
puedo
ver
tus
ojos
Ni
ser
tu
paso
firme
al
caminar
Si
solo
me
quedan
tus
fotos
Tu
amor
recuerdo
para
no
olvidar.
Если
я
больше
не
могу
видеть
твои
глаза,
Не
быть
твоей
твердой
опорой
при
ходьбе,
Если
у
меня
остались
только
твои
фото,
Твою
любовь
я
помню,
чтобы
не
забыть.
Te
tengo
que
inventar,
te
tengo
que
inventar.
Мне
приходится
тебя
выдумывать,
мне
приходится
тебя
выдумывать.
Dibujaré
en
cada
canción,
pedazos
de
tí
De
lo
que
fuimos
los
dos,
de
lo
que
dí
Нарисую
в
каждой
песне
осколки
тебя,
Того,
кем
мы
были
вдвоем,
того,
что
я
отдал.
Si
piensas
que
es
mejor
marcharte
Te
juro
que
no
volverás
a
verme
Es
tarde,
es
tarde.
Если
ты
думаешь,
что
лучше
уйти,
Клянусь,
ты
меня
больше
не
увидишь.
Поздно,
поздно.
He
pasado
tiempo
pensándote
Buscando
la
forma
de
decirte
que
Siempre
haz
sido
muy
importante
Y
aunque
no
estés
te
amaré.
Я
провел
время,
думая
о
тебе,
Ища
способ
сказать
тебе,
что
Ты
всегда
была
очень
важна
для
меня,
И
даже
если
тебя
нет
рядом,
я
буду
любить
тебя.
Duele
pensarlo
lo
sé,
te
escribo
versos
porqué
Esta
es
mi
forma
de
decir
que
jamás
te
olvidaré
No
sé
si
el
tiempo
nos
volverá
a
unir
de
nuevo
Pero
recuerda
cielo,
que
yo
te
quiero.
Больно
думать
об
этом,
я
знаю,
я
пишу
тебе
стихи,
потому
что
Это
мой
способ
сказать,
что
я
никогда
тебя
не
забуду.
Не
знаю,
сведет
ли
нас
время
снова
вместе,
Но
помни,
милая,
что
я
люблю
тебя.
Sin
tí
no
es
fácil
seguir
Me
muero
por
tenerte
junto
a
mí
Saber
que
es
para
siempre
este
amor
Que
contigo
pudo
existir.
Без
тебя
нелегко
продолжать,
Я
умираю
от
желания
быть
рядом
с
тобой,
Знать,
что
эта
любовь
навсегда,
Которая
могла
существовать
с
тобой.
No
te
voy
a
olvidar...
Я
не
забуду
тебя...
Siempre
te
voy
a
amar.
Я
всегда
буду
любить
тебя.
Dibujaré
en
cada
canción,
pedazos
de
tí
Нарисую
в
каждой
песне
осколки
тебя,
De
lo
que
fuimos
los
dos,
de
lo
que
dí
Si
piensas
que
es
mejor
marcharte
Того,
кем
мы
были
вдвоем,
того,
что
я
отдал.
Если
ты
думаешь,
что
лучше
уйти,
Te
juro
que
no
volverás
a
verme
Es
tarde,
es
tarde.
Клянусь,
ты
меня
больше
не
увидишь.
Поздно,
поздно.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.