Paroles et traduction Safree - Dentro de mi
Iré
a
buscarte
dentro
mí
Я
пойду
искать
тебя
внутри
себя,
De
mi
corazón
que
late
si
el
tuyo
se
encuentra
aquí
В
своем
сердце,
которое
бьется,
если
твое
находится
здесь.
Y
así,
seremos
uno
y
gastaremos
menos
И
так
мы
станем
одним
целым
и
будем
меньше
тратить,
Compartiremos
hasta
el
alma,
siendo
de
carne
y
hueso
Мы
будем
делиться
даже
душами,
будучи
из
плоти
и
крови.
Dentro
de
cada
decisión
de
la
razón
Внутри
каждого
решения
разума,
De
los
sabores,
los
olores,
el
clima,
la
perfección
Вкусов,
запахов,
климата,
совершенства,
Yo
iré
al
rincón
de
los
pensamientos,
las
dudas
Я
пойду
в
уголок
мыслей,
сомнений,
Has
hecho
que
sufra
menos
por
mirar
más
a
la
luna
Ты
сделала
так,
что
я
стал
меньше
страдать,
больше
глядя
на
луну.
Y
que
mi
única
razón
sea
amarte,
no
quiero
más
И
что
моей
единственной
причиной
стала
любовь
к
тебе,
мне
больше
ничего
не
нужно,
Tú
lo
eres
todo,
no
solo
mi
mitad
Ты
- это
все,
а
не
только
моя
половинка,
Hoy
me
crucé
contigo
y
me
di
de
bruces
Сегодня
я
встретил
тебя
и
столкнулся
с
тобой,
No
soy
nadie,
no
pienses
en
mí,
tú
no
me
conoces
Я
никто,
не
думай
обо
мне,
ты
меня
не
знаешь.
Quiero
que
alcances
todas
tus
metas
Я
хочу,
чтобы
ты
достигла
всех
своих
целей,
Quiero
que
te
lances,
no
ganas
si
no
lo
intentas
Я
хочу,
чтобы
ты
рисковала,
не
достигнешь
цели,
если
не
попробуешь,
Quiero
que
no
mientas,
aunque
duela
dime
la
verdad
Я
хочу,
чтобы
ты
не
лгала,
хоть
и
больно,
скажи
мне
правду,
Valen
más
los
golpes
de
la
vida
y
la
sinceridad
Больше
ценятся
жизненные
удары
и
искренность.
Que
la
mentira
es
una
herida,
significa
dejar
Ложь
- это
рана,
она
означает
оставить,
Como
este
barco
a
la
deriva
que
va
a
naufragar
Как
этот
корабль,
идущий
по
течению,
который
собирается
потерпеть
кораблекрушение,
Te
vi
y
sentí
que
tú
eras
todo
lo
que
yo
soñaba
Я
увидел
тебя
и
почувствовал,
что
ты
- все,
о
чем
я
мечтал,
Puse
tu
nombre
junto
al
mío
y
te
lloré
en
la
cama
Я
поставил
твое
имя
рядом
со
своим
и
оплакивал
тебя
в
своей
постели.
Y
te
llamé
mientras
callaba
al
escuchar
tu
voz
И
я
звонил
тебе,
когда
замолкал,
услышав
твой
голос,
Y
supe
que
eras
para
mí
И
я
понял,
что
ты
была
для
меня,
Sin
ti,
no
sería
yo
Без
тебя
меня
бы
не
было,
Y
no
me
atrevo,
no
sé
cómo
contarte
Но
я
не
решаюсь,
не
знаю,
как
тебе
это
сказать,
Que
dentro
de
mí
tengo
mucho
que
mostrarte
Что
внутри
себя
я
могу
многое
тебе
показать.
Una
alusión
al
Arte,
al
canto,
a
la
poesía
Намек
на
Искусство,
пение,
поэзию,
Recorrer
de
arriba
a
abajo
tu
geometría
Сверху
донизу
изучить
твою
геометрию,
Qué
no
daría
por
ser
aire,
que
tú
me
respires
Что
бы
я
не
отдал,
чтобы
стать
воздухом,
которым
ты
дышишь,
Con
este
beso
se
eliminan
los
perfiles
Этим
поцелуем
стираются
профили.
Y
estamos
frente
a
frente,
miramos
hacia
el
suelo
И
мы
стоим
лицом
к
лицу,
смотрим
в
пол,
Como
si
importase
más
lo
que
hay
delante,
nos
perdemos
Как
будто
то,
что
впереди
важнее,
мы
теряемся,
Tenemos
tanta
suerte
en
este
efímero
momento
Нам
так
повезло
в
этот
мимолетный
момент,
Que
ha
pasado
como
una
estrella
fugaz
o
como
el
viento
Который
прошел,
как
падающая
звезда
или
как
ветер.
Iré
a
buscarte
dentro
mí
Я
пойду
искать
тебя
внутри
себя,
De
mi
corazón
que
late
si
el
tuyo
se
encuentra
aquí
В
своем
сердце,
которое
бьется,
если
твое
находится
здесь.
Y
así,
seremos
uno
y
gastaremos
menos
И
так
мы
станем
одним
целым
и
будем
меньше
тратить,
Compartiremos
hasta
el
alma,
siendo
de
carne
y
hueso
Мы
будем
делиться
даже
душами,
будучи
из
плоти
и
крови.
Iré
a
buscarte
dentro
mí
Я
пойду
искать
тебя
внутри
себя,
De
mi
corazón
que
late
si
el
tuyo
se
encuentra
aquí
В
своем
сердце,
которое
бьется,
если
твое
находится
здесь.
Y
así,
seremos
uno
y
gastaremos
menos
И
так
мы
станем
одним
целым
и
будем
меньше
тратить,
Compartiremos
hasta
el
alma,
siendo
de
carne
y
hueso
(siendo
de
carne
y
hueso)
Мы
будем
делиться
даже
душами,
будучи
из
плоти
и
крови
(будучи
из
плоти
и
крови).
Iré
a
buscarte
dentro
mí
Я
пойду
искать
тебя
внутри
себя,
De
mi
corazón
que
late
si
el
tuyo
se
encuentra
aquí
В
своем
сердце,
которое
бьется,
если
твое
находится
здесь.
Y
así,
seremos
uno
y
gastaremos
menos
И
так
мы
станем
одним
целым
и
будем
меньше
тратить,
Compartiremos
hasta
el
alma,
siendo
de
carne
y
hueso
Мы
будем
делиться
даже
душами,
будучи
из
плоти
и
крови.
Iré
a
buscarte
dentro
mí
Я
пойду
искать
тебя
внутри
себя,
De
mi
corazón
que
late
si
el
tuyo
se
encuentra
aquí
В
своем
сердце,
которое
бьется,
если
твое
находится
здесь.
Y
así,
seremos
uno
y
gastaremos
menos
И
так
мы
станем
одним
целым
и
будем
меньше
тратить,
Compartiremos
hasta
el
alma,
siendo
de
carne
y
hueso
(siendo
de
carne
y
hueso)
Мы
будем
делиться
даже
душами,
будучи
из
плоти
и
крови
(будучи
из
плоти
и
крови).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rosana Martínez Navarro
Album
Real
date de sortie
01-03-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.