Paroles et traduction Safree - Frágil
Sangran
las
yemas
de
mis
dedos
al
tocar
el
papel
Мои
пальцы
окровавлены
после
прикосновения
к
бумаге
Su
filo
corta
la
respiración
y
hace
quebrar
mi
piel
Ее
острый
край
перехватывает
дыхание
и
рвет
мою
кожу
Ayer
debí
nacer
tras
esa
luz
de
las
tinieblas
Вчера
я
должен
был
возродиться
в
этом
темном
свете
Las
hebras
de
los
hilos
que
tejen
tus
marionetas
Нити,
что
ткут
твоих
марионеток
Son
mis
piernas
temblando
mirando
más
allá
de
lo
que
canto
Заставляют
мои
ноги
дрожать,
видя
то,
что
скрывается
за
песней
Levanto
el
puño
y
grito:
libertad
Я
поднимаю
кулак
и
кричу:
свобода
Mi
alma
ya
no
entiende
de
verdades
Моя
душа
больше
не
понимает
правду
Mis
lágrimas
han
muerto
naufragando
entre
los
mares
Мои
слезы
умерли,
потонув
в
морях
No
necesito
nada
nadie
dijo
que
era
fácil
Мне
ничего
не
нужно,
никто
не
говорил,
что
будет
легко
Mi
corazón
lleva
un
letrero
donde
pone
frágil
На
моем
сердце
табличка,
где
написано:
хрупкий
Diez
mil
inviernos
donde
congelar
recuerdos
Десять
тысяч
зим,
в
которые
можно
заморозить
воспоминания
Entre
mis
dedos
la
presión
y
el
sufrimiento
В
моих
пальцах
давление
и
страдание
Si
he
de
llorar
hoy
quiero
ahogarme,
morirme
Если
сегодня
мне
суждено
плакать,
то
я
хочу
утонуть,
умереть
Será
difícil
de
explicarte
lo
increible
Тебе
будет
трудно
объяснить
мне
невероятное
Quiero
ser
libre
lejos,
donde
no
me
veas
Я
хочу
быть
свободным,
далеко,
где
ты
меня
не
увидишь
Hoy
lucharemos
contra
el
viento
y
la
marea.
Сегодня
мы
будем
сражаться
с
ветром
и
приливом
Por
si
quieres
escuchar
mi
voz
será
tu
abrigo
ie
ie
iee
Если
захочешь
услышать
мой
голос,
он
станет
твоим
покровом,
о-о-о
Yo
contra
mi
adversidad
me
volveré
invencible
y
temible
Я
против
своих
невзгод,
стану
непобедимым
и
устрашающим
Lucharé
lo
haré
sin
pensar
que
hay
detrás
que
me
espera
Я
буду
сражаться,
не
задумываясь
о
том,
что
ждет
меня
впереди
Hoy
lo
haré
si
quiero
soñar
soñaré
y
viviré
a
mi
manera.
Сегодня
я
сделаю
это,
я
буду
мечтать,
я
буду
жить
так,
как
хочу
No
cortes
mis
alas
sin
más
deja
que
vuelen
Не
обрезай
мои
крылья
без
причины,
позволь
им
летать
Mi
tiempo
se
resume
en
tic-tac
las
10,
las
9 y
llueve
Мое
время
измеряется
в
тиканье,
10,
9,
и
идет
дождь
Y
parece
que
el
sol
nunca
va
a
salir
y
puede
que
sea
mejor
marchar
lejos
de
aquí
И
кажется,
что
солнце
никогда
не
взойдет,
и,
возможно,
мне
лучше
уйти
отсюда
Y
aunque
suene
desesperado
me
grito
en
silencio
si
me
duele
И
пусть
это
звучит
отчаянно,
я
кричу
молча,
когда
мне
больно
Cada
moratón
lo
tapo
con
cemento
Каждый
синяк
я
заливаю
цементом
El
viento
endureció
con
mi
soplido
te
juro
que
tiembla
la
tierra
con
cada
latido
Ветер
задул
от
моего
дыхания,
клянусь,
земля
содрогается
с
каждым
ударом
моего
сердца
Y
mientras
tanto
no
aguanto
mas
tengo
que
gritarlo
mi
boca
no
la
callarán
aunque
intenten
negarlo
И
пока
я
не
могу
больше
терпеть,
я
должен
кричать,
мой
рот
не
заткнут,
даже
если
они
попытаются
отрицать
это
Valgo
mucho
más
por
lo
que
defienden
mis
letras
que
por
lo
que
demostraste
tu
en
el
papel
que
interpretas
Я
ценю
гораздо
больше
то,
что
отстаивают
мои
слова,
чем
то,
что
ты
показал
в
своей
театральной
роли
Donde
protas
de
peléculas
lo
típico
la
crítica
Где
главные
герои
фильмов
— типичные
критики
No
existe
autocontrol
para
esas
personas
tan
cínicas
Нет
самоконтроля
для
таких
циничных
людей
Os
aseguro
que
mis
manos
algo
traman,
se
cierra
mi
telón
y
da
comienzo
vuestro
drama.
Уверяю
вас,
что
мои
руки
что-то
замышляют,
мой
занавес
опускается,
и
ваша
драма
начинается
Por
si
quieres
escuchar
mi
voz
será
tu
abrigo
ie
ie
iee
Если
захочешь
услышать
мой
голос,
он
станет
твоим
покровом,
о-о-о
Yo
contra
mi
adversidad
me
volveré
invencible
y
temible
Я
против
своих
невзгод,
стану
непобедимым
и
устрашающим
Lucharé
lo
haré
sin
pensar
que
hay
detrás
que
me
espera
Я
буду
сражаться,
не
задумываясь
о
том,
что
ждет
меня
впереди
Hoy
lo
haré
si
quiero
soñar
soñaré
y
viviré
a
mi
manera
Сегодня
я
сделаю
это,
я
буду
мечтать,
я
буду
жить
так,
как
хочу
No
existe
autocontrol
para
esas
personas
tan
cínicas
Нет
самоконтроля
для
таких
циничных
людей
Os
aseguro
que
mis
manos
algo
traman
Уверяю
вас,
что
мои
руки
что-то
замышляют
Se
cierra
mi
telón
y
da
comienzo
vuestro
drama.
Мой
занавес
опускается,
и
ваша
драма
начинается
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rosana Martinez Navarro
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.