Paroles et traduction Safree - La mecánica del corazón
La mecánica del corazón
Механика сердца
Me
dices
no,
desde
que
crees
que
lo
aprendes
Ты
говоришь
мне
нет,
с
тех
пор,
как
ты
думаешь,
что
освоила
это
Es
tan
sencillo,
aprovecharse
de
la
conciencia
inocente
de
un
niño.
Это
так
просто,
воспользоваться
наивностью
ребёнка.
Unos
se
burlan
porque
eso
no
es
tradición,
pero
Некоторые
насмехаются,
потому
что
это
не
традиция,
но
¿Qué
sabe
de
sexos
la
mecánica
del
corazón?
Что
знает
о
сексе
механика
сердца?
Ésta
canción
es
para
que
abras
los
ojos,
Эта
песня
для
того,
чтобы
ты
открыла
глаза,
Para
que
dejes
de
decir
que
eso
Чтобы
ты
перестала
говорить,
что
это
Es
de
locos,
tontos.
Безумие,
глупость.
La
diferencia
esta
en
tu
forma
de
pensar
Разница
в
твоём
мышлении
Y
lo
que
dos
personas
se
amen,
И
в
том,
что
два
человека
любят
друг
друга,
Eso
se
llama
igualdad.
Это
называется
равенством.
¿Tú
qué
tienes
que
decir?
Что
ты
имеешь
в
виду?
¿Quién
eres
para
opinar?
Кто
ты
такая,
чтобы
выражать
мнение?
Prefieres
hambre,
pobreza,
guerra
y
maldad.
Ты
предпочитаешь
голод,
бедность,
войну
и
зло.
Eso
demuestra
lo
humano
que
eres
¿verdad?
Это
говорит
о
том,
насколько
ты
человечна,
верно?
¿Sabías
que
la
homofobia
si
es
una
enfermedad?
Знаешь
ли
ты,
что
гомофобия
- это
болезнь?
No
voy
a
tolerar
ni
a
respetar
tus
formas,
Я
не
собираюсь
терпеть
или
уважать
твои
манеры,
¿Eres
tú
quién
inventaste
el
amor
y
así
sus
normas?
Ты
придумала
любовь
и
её
правила?
No
quiero...
que
nadie
se
atreva
a
juzgar
Не
хочу...
чтобы
кто-то
смел
осуждать
Porque
eres
libre,
pero
no
eliges
a
quien
amar
Потому
что
ты
свободна,
но
ты
не
выбираешь,
кого
любить
No
tengas
miedo
a
luchar,
tú
eres
libre
para
amar,
nadie
te
puede
juzgar,
no
no
no
no
oooh
Не
бойся
бороться,
ты
свободна
любить,
никто
не
может
тебя
осудить,
нет,
нет,
нет,
нет,
ооо
Se
que
la
vida
no
es
fácil...
y
que
el
camino
es
muy
largo...
nunca
pudiste
ser
feliz
y
ahora
te
toca
lograrlo.
Я
знаю,
что
жизнь
нелегка...
и
что
путь
очень
долгий...
ты
никогда
не
могла
быть
счастлива,
а
теперь
тебе
предстоит
этого
добиться.
Lucha
siempre
por
tus
sueños
y
nunca
mires
hacia
atrás,
no
te
sientas
diferente...
tú
eres
como
los
demás.
Всегда
борись
за
свои
мечты,
никогда
не
оглядывайся
назад,
не
чувствуй
себя
другой...
ты
такая
же,
как
и
все
остальные.
No
es
justo
para
nadie,
nadie
es
mejor
que
tú,
Это
несправедливо
по
отношению
к
кому
бы
то
ни
было,
никто
не
лучше
тебя,
Sentado
en
un
rincon
llorando...
se
apaga
la
luz,
Сидя
в
углу
и
плача...
свет
гаснет,
No
tienes
esperanza,
nada
y
nadie
te
ayudó,
У
тебя
нет
надежды,
никто
не
помог
тебе,
El
dedo
que
señala
es
el
que
siempre
te
juzgo.
Палец,
который
указывает,
это
тот,
который
всегда
тебя
осуждал.
Quisimos
aprender
a
ser
primeros
en
la
vida,
Мы
хотели
научиться
быть
первыми
в
жизни,
La
asignatura
del
respeto
pronto
se
te
olvida,
Предмет
уважения
ты
быстро
забываешь,
No
pueden
derrivar
las
barreras
establecidas,
Не
могут
разрушить
установленные
барьеры,
Por
culpa
de
prejuicios
las
personas
se
suicidan.
Из-за
предрассудков
люди
совершают
самоубийства.
La
autoestima
se
termina
y
no
hay
salida
para
nadie,
Самооценка
заканчивается,
и
выхода
нет
ни
для
кого,
La
palabra
esta
prohibida
y
el
amor
no
esta
en
el
aire.
Слово
запрещено,
и
любви
в
воздухе
нет.
No
se
pueden
exhibir
los
sentimiento
en
la
calle,
Нельзя
проявлять
чувства
на
улице,
Quien
regala
una
beso
es
víctima
y
lo
acusan
de
culpable.
Тот,
кто
дарит
поцелуй,
становится
жертвой,
и
его
обвиняют
в
виновности.
Que
se
callen
los
que
dicen
que
eso
no
se
llama
amor,
Пусть
заткнутся
те,
кто
говорит,
что
это
не
называется
любовью,
Que
se
vayan
al
carajo
los
que
dijeron
que
no.
Пусть
отправятся
к
чёрту
те,
кто
сказал,
что
нет.
Que
se
pudra
cada
lágrima
que
te
hicieron
sacar,
Пусть
сгниёт
каждая
слеза,
которую
тебя
заставили
пролить,
Ahora
sé
feliz
y
no
pidas
permiso
para
amar.
Теперь
будь
счастлива
и
не
проси
разрешения
любить.
No
tengas
miedo
a
luchar,
tú
eres
libre
para
amar,
nadie
te
puede
juzgar,
no
no
no
no
oooh
Не
бойся
бороться,
ты
свободна
любить,
никто
не
может
тебя
осудить,
нет,
нет,
нет,
нет,
ооо
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rosana Martinez Navarro
Album
Real
date de sortie
01-03-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.