Safree - Me arrepiento - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Safree - Me arrepiento




Me arrepiento
I Regret
Me arrepiento de haberte dicho la verdad
I regret telling you the truth,
De haber escogido Kafka en vez de Dante Selectividad
Choosing Kafka over Dante for the Selectividad exam,
De caminar siempre a la espera voy sin rumbo
Always walking aimlessly, waiting,
Palabras que me acompañan
Words that keep me company,
Pero sola en este mundo estoy
But I'm alone in this world.
Dime si hoy pensaste en mi por un instante
Tell me, did you think of me for a moment today?
Si te acuerdas de aquel día cuando no pude soltarte
Do you remember that day when I couldn't let you go?
Si te arrepientes, mientes y dices te quiero
Do you regret it, lie and say you love me?
Si sientes lo mismo que yo al recordar cada momento
Do you feel the same as I do when remembering every moment?
Me arrepiento (Me arrepiento)
I regret (I regret)
De haber jugado a confiar
Having played the game of trust,
De vivir con un pasado que no es digno recordar
Living with a past that's not worth remembering.
Me arrepiento de despertar sin tu cuerpo junto al mío
I regret waking up without your body next to mine,
De que me roces y sienta dentro tanto escalofrió
Your touch sending shivers down my spine,
No he dormido en estas noches pensando en que pasaría
Sleepless nights spent wondering what would happen,
He buscado en tus reproches escusas que no valían
Searching for excuses in your reproaches that weren't valid.
Me arrepentiría de todo y de lo que es nada también
I would regret everything and even what is nothing,
Pero hoy lo he visto claro, nublado ya estuvo ayer
But today I see clearly, yesterday was clouded.
Me arrepiento de llorar en despedidas ¡no lo entiendo!
I regret crying at goodbyes, I don't understand it!
De saber que pasara al final de cada relación
Knowing it will happen at the end of every relationship,
Me arrepiento de querer verte a cada segundo
I regret wanting to see you every second,
Y miento si te dijera que no quiero
And I'd be lying if I said I didn't want
Tener tu corazón Me arrepiento de cargar al hombro problemas absurdos
To have your heart. I regret carrying absurd problems on my shoulders,
De vivir un segundo todo lo que dura más
Living in a second what lasts much longer.
Me arrepiento de acostumbrarme a pedir algo
I regret getting used to asking for something
Que es nulo, porque anulo cada beso que tuve
That's null, because it nullifies every kiss I had
Contigo atrás
With you behind me.
Me arrepiento de contarte sentimientos que murieron
I regret telling you about feelings that have died,
De pasiones que encendieron mi vida y no brillan más
Passions that ignited my life and no longer shine,
Pero se que a veces vivo en un infinito invierno
But I know that sometimes I live in an endless winter,
Y no hay más frió que el que siento
And there's no greater cold than what I feel
Cuando se que tu te vas
When I know you're leaving.
Me arrepiento y digo que mañana cambiare
I regret it and say that tomorrow I will change,
Asiento con la cabeza pero se me van los pies
I nod my head but my feet slip away,
Quiero buscar esa vida que soñamos hace un mes
I want to find that life we dreamed of a month ago,
Porque hoy todo se esfuma y no queda nada
Because today everything vanishes and nothing remains.
No se tal vez la vida significa arrepentirse
Perhaps life means regretting,
Aprender de cada palo, fracaso y contrariedad
Learning from every blow, failure, and adversity,
Parece ser que ya no vale lo que hiciste
It seems that what you did no longer matters,
Y por mucho que luchaste no encuentras felicidad.
And no matter how hard you fought, you don't find happiness.
Me arrepiento de llorar en despedidas ¡no lo entiendo!
I regret crying at goodbyes, I don't understand it!
De saber que pasara al final de cada relación
Knowing it will happen at the end of every relationship,
Me arrepiento de querer verte a cada segundo
I regret wanting to see you every second,
Y miento si te dijera que no quiero
And I'd be lying if I said I didn't want
Tener tu corazón Me arrepiento de haber jodido tanto a los míos
To have your heart. I regret having messed up so much with my loved ones,
De haberme metido en líos
Getting into trouble,
Y no haber sido normal
And not being normal.
Una niña pequeña y cobarde
A small, cowardly girl
No comprende porque sus padres discuten
Doesn't understand why her parents argue
Y llora sin saber más
And cries without knowing more.
De tratar de ser igual que los demás para encajar
Trying to be like everyone else to fit in,
Y no disimular o aparentar algo que nunca tuvo
And not disguise or pretend something she never had,
Su sueño no era destacar ni estar entre esa gente
Her dream was not to stand out or be among those people,
Pero no hubo más remedio que vivir la vida en crudo
But there was no other choice but to live life raw.
Dudo de cada amigo pues no era el definitivo
She doubts every friend because they weren't the definitive one,
Su objetivo era escribir en un cuaderno lo irreal
Her goal was to write the unreal in a notebook,
Pero claro esas cosas no tienen futuro
But of course, those things have no future,
Y cuando eres diferente la gente te deja de respetar
And when you're different, people stop respecting you.
Y así fue como empezó a contar si historia
And that's how she began to tell her story,
Paginas que escribe y luego se pone a cantar
Pages she writes and then sings,
Delante de un micro, se esfuman todas sus fobias,
In front of a microphone, all her phobias vanish,
Ahora ya no se arrepiente y grita al viento
Now she no longer regrets and shouts to the wind
(LIBERTAD)
(FREEDOM)
Me arrepiento de llorar en despedidas ¡no lo entiendo!
I regret crying at goodbyes, I don't understand it!
De saber que pasara al final de cada relación
Knowing it will happen at the end of every relationship,
Me arrepiento de querer verte a cada segundo
I regret wanting to see you every second,
Y miento si te dijera que no quiero
And I'd be lying if I said I didn't want
Tener tu corazón
To have your heart.





Writer(s): Jose Luis Ortega Castro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.