Safree - Ni príncipes ni princesas - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Safree - Ni príncipes ni princesas




Ni príncipes ni princesas
Neither Princes nor Princesses
Suspiro al caminar, viendo que el final no llega
I sigh as I walk, seeing that the end will never come
Es otro paso al andar, retroceder, dar media vuelta
It is another step as I walk, to go back, to turn around
Si tu me sueltas si el viaje se vuelve largo
If you let go of me if the journey becomes long
Si miro en tus ojos azules lo poco que valgo.
If I look into your blue eyes at how little I am worth
Ya nunca salgo, ya nunca me siento viva
I never go out anymore, I never feel alive anymore
No respiro el aire, no curo de tus labios la herida
I don't breathe the air, I don't heal the wound on your lips
Que otras dejaron y que yo cicatrizaba
That others left and that I was healing
En cada beso que nos damos con sabor a mermelada
With every kiss we give each other with the flavor of jam
Madrugadas en mi balcón, Romeo es quien se esconde
Dawn on my balcony, Romeo is the one who is hiding
Julieta lo encontró con Melibea en aquel bosque
Juliet found him with Melibea in that forest
Donde juramos no decir .nunca jamás.
Where we swore to never say never again.
Campanilla se masturba pensando en su Peter Pan
Tinker Bell masturbates thinking about her Peter Pan
Y yo sin plan para este finde, ¿¿queires quedar??
And I with no plan for this weekend, do you want to hang out??
Llévame hasta el fin del mundo, ¿¿prefieres montaña o mar??
Take me to the end of the world, do you prefer the mountains or the sea??
En disneyland te prometí mi corazón
In Disneyland I promised you my heart
Me disfracé de cenicienta con zapatos de charol.
I dressed up as Cinderella with patent leather shoes.
Juro que hasta el infinito y yo te llevo más allá
I swear that to infinity and beyond I will take you
Me quedo hasta las doce por si me dan calabazas
I will stay until midnight in case I am given pumpkins
Perdí las llaves para entrar a casa en el fondo del mar
I lost the keys to enter my house at the bottom of the sea
Y desde entonces digo "hakuna matata"
And since then I say "hakuna matata"
(Yesh)
(Yesh)
No soporto más esta situación que me supera,
I can't stand this situation that overwhelms me,
Intento mantener la calma pero es imposible
I try to stay calm but it is impossible
Se intuye que algo cambia, nadie se lo espera,
It is clear that something is changing, no one expects it,
Estamos ante el principio de un final terrible
We are at the beginning of a terrible end
Me vuelvo insoportable, la magia se acaba,
I become unbearable, the magic ends,
Tanto tiempo sin vernos, que la llama se apaga,
So much time without seeing each other, that the flame goes out,
Intento ser mas fuerte, comportarme como siempre,
I try to be stronger, to behave as always,
Pero estas paranoias me han venido a la mente
But these paranoias have come to my mind
Pienso que no estoy hecho para querer a nadie,
I think that I am not made to love anyone,
Acabo haciendo daño o es a mi al que se lo hacen
I end up hurting or it is me who is being hurt
Si la vida es un segundo la quiero pasar contigo,
If life is a second I want to spend it with you,
Pero no de esta manera sino siendo fiel conmigo
But not this way but being true to myself
Vivo siempre amargado y tu no te lo mereces
I always live embittered and you don't deserve it
Volver a ser el mismo, lo intenté ya tantas veces
To go back to being the same, I have tried so many times
Escribo todo seguido, no quiero dejarme pausas,
I write everything in a row, I don't want to leave myself pauses,
Cuando acabe de cantar entonces me darán las gracias
When I finish singing then they will thank me
Juro que hasta el infinito y yo te llevo más allá
I swear that to infinity and beyond I will take you
Me quedo hasta las doce por si me dan calabazas
I will stay until midnight in case I am given pumpkins
Perdí las llaves para entrar a casa en el fondo del mar
I lost the keys to enter my house at the bottom of the sea
Y desde entonces digo "hakuna matata"
And since then I say "hakuna matata"





Writer(s): Safree


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.