Safree - Once - traduction des paroles en allemand

Once - Safreetraduction en allemand




Once
Elf
Once...
Elf...
Tus ojos la cárcel al alcance de esta presa, dejame perderme y que no salga nunca el sol
Deine Augen, das Gefängnis in Reichweite dieser Beute, lass mich mich verlieren und dass die Sonne niemals aufgeht
Solo tus labios los unicos que me besan, solo tu cuerpo, solo tu voz
Nur deine Lippen, die einzigen, die mich küssen, nur dein Körper, nur deine Stimme
Hoy me encantaría susurrarte aquí en tu cama que no quiero despertar lo siento olvida que es mañana
Heute würde ich dir so gerne hier in deinem Bett zuflüstern, dass ich nicht aufwachen will, es tut mir leid, vergiss, dass es morgen ist
Y que tengo que marcharme antes de que suene la alarma
Und dass ich gehen muss, bevor der Wecker klingelt
Y que no puedo cambiar el tacto de tus sabanas ni el de tu piel por el papel segundo plano
Und dass ich die Berührung deiner Laken nicht ändern kann, noch die deiner Haut für das Papier, zweitrangig
Si ...
Ja ...
Tu vienes con migo vida quedate a mi lado y dame la mano que nos miren al pasar
Du kommst mit mir, mein Leben, bleib an meiner Seite und gib mir deine Hand, dass sie uns ansehen, wenn wir vorbeigehen
Al ver que somos tan felices dime que esto es de verdad y ...
Wenn sie sehen, wie glücklich wir sind, sag mir, dass das echt ist und ...
Que tu también lo sientes como yo
Dass du es auch so fühlst wie ich
Que cuando faltan horas va mas lento ese reloj, solo tu olor me consuela cuando no estas
Dass, wenn Stunden fehlen, diese Uhr langsamer geht, nur dein Duft tröstet mich, wenn du nicht da bist
Pero se pierde con el tiempo
Aber er verfliegt mit der Zeit
Desaparece sin mas y solo un tic tac de asfalto es la lejania
Verschwindet einfach so und nur ein Tick-Tack aus Asphalt ist die Ferne
Quererte hasta que duela por el resto de mis dias, escucha mis latidos por que estan gritando fuerte que Te
Dich lieben, bis es schmerzt, für den Rest meiner Tage, hör auf meinen Herzschlag, denn er schreit laut, dass ich Dich
Quiero & que lo nuestro es para siempre
liebe & dass unsere Liebe für immer ist
Tus ojos la cárcel al alcance de esta presa, dejame perderme y que no salga nunca el sol
Deine Augen, das Gefängnis in Reichweite dieser Beute, lass mich mich verlieren und dass die Sonne niemals aufgeht
Solo tus labios los únicos que me besan, solo tu cuerpo solo tu voz.
Nur deine Lippen, die einzigen, die mich küssen, nur dein Körper, nur deine Stimme.
No puedo fijarme en los demás, no caben mas personas mi cabeza esta completa & ya no hay mas espacio por que tu lo ocupas todo
Ich kann mich nicht auf andere konzentrieren, es passen keine anderen Leute mehr hinein, mein Kopf ist voll & es gibt keinen Platz mehr, weil du alles einnimmst
Y como ser si tu me faltas, me cuidas, me encantas, si tu eres la razón amor que no haya semejanzas que se comparen a ti
Und wie soll ich sein, wenn du mir fehlst, du kümmerst dich um mich, du bezauberst mich, wenn du der Grund bist, Liebe, dass es keine Ähnlichkeiten gibt, die sich mit dir vergleichen lassen
Que te hagan frente yo quiero ser feliz, & no lo soy si no me quieres y eres tanto tanto tanto la primera persona en la que pienso solo cuando me levanto
Die dir die Stirn bieten, ich will glücklich sein, & ich bin es nicht, wenn du mich nicht liebst und du bist so sehr, so sehr, so sehr die erste Person, an die ich denke, sobald ich aufstehe
Y vuelvo a dormir para encontrarte si estoy despierta sonando que siempre vas estar pero ese miedo de que encuentres a otra persona especial, de que un día te vayas y no vuelvas mas
Und ich schlafe wieder ein, um dich zu finden, wenn ich wach bin und träume, dass du immer da sein wirst, aber diese Angst, dass du eine andere besondere Person findest, dass du eines Tages gehst und nie mehr zurückkommst
No me lo permitiría, lucharía hasta el final hasta que se acabe mi vida te voy a pensar...
Das würde ich mir nicht erlauben, ich würde bis zum Ende kämpfen, bis mein Leben endet, werde ich an dich denken...
Tus ojos la cárcel al alcance de esta presa, dejame perderme y que no salga nunca el sol
Deine Augen, das Gefängnis in Reichweite dieser Beute, lass mich mich verlieren und dass die Sonne niemals aufgeht
Solo tus labios los únicos que me besan, solo tu cuerpo, solo tu voz.
Nur deine Lippen, die einzigen, die mich küssen, nur dein Körper, nur deine Stimme.
2...
2...
Poquitas 3 días despues de que escuches este tema o de que lo leas tal vez, recordarás cada 11 en cada mes estaré mas enganchada a ti
Nur 3 Tage nachdem du dieses Lied hörst oder es vielleicht liest, wirst du dich an jeden 11. jedes Monats erinnern, ich werde noch mehr an dir hängen
De la cabeza a los pies NO LO VES!
Von Kopf bis Fuß, SIEHST DU ES NICHT!
Hoy soy mejor persona ya nada me puede hundir eso con migo no funciona
Heute bin ich ein besserer Mensch, nichts kann mich mehr unterkriegen, das funktioniert bei mir nicht
Por que gracias a ti supe que nada es imposible tu eres increíble preguntarle a mis neuronas de pensarte
Denn dank dir wusste ich, dass nichts unmöglich ist, du bist unglaublich, frag meine Neuronen, wie oft sie an dich denken
Quedarte para que te sientas viva abrazame cariño quiero sentir que respiras que me imaginas como te imaginó...
Bleib, damit du dich lebendig fühlst, umarme mich, Schatz, ich will fühlen, dass du atmest, dass du dir mich vorstellst, so wie ich mir dich vorstelle...
Estas en mi retina cuando ves que yo te miro
Du bist in meiner Netzhaut, wenn du siehst, dass ich dich ansehe





Writer(s): Rosana Martínez Navarro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.