Paroles et traduction Safree - Once
Tus
ojos
la
cárcel
al
alcance
de
esta
presa,
dejame
perderme
y
que
no
salga
nunca
el
sol
Your
eyes,
the
prison
within
reach
of
this
prey,
let
me
get
lost
and
may
the
sun
never
rise
Solo
tus
labios
los
unicos
que
me
besan,
solo
tu
cuerpo,
solo
tu
voz
Only
your
lips,
the
only
ones
that
kiss
me,
only
your
body,
only
your
voice
Hoy
me
encantaría
susurrarte
aquí
en
tu
cama
que
no
quiero
despertar
lo
siento
olvida
que
es
mañana
Today
I
would
love
to
whisper
to
you
here
in
your
bed
that
I
don't
want
to
wake
up,
I'm
sorry,
forget
that
it's
tomorrow
Y
que
tengo
que
marcharme
antes
de
que
suene
la
alarma
And
that
I
have
to
leave
before
the
alarm
goes
off
Y
que
no
puedo
cambiar
el
tacto
de
tus
sabanas
ni
el
de
tu
piel
por
el
papel
segundo
plano
And
that
I
can't
change
the
touch
of
your
sheets
or
your
skin
for
the
paper,
the
background
Tu
vienes
con
migo
vida
quedate
a
mi
lado
y
dame
la
mano
que
nos
miren
al
pasar
You
come
with
me,
life,
stay
by
my
side
and
give
me
your
hand,
let
them
see
us
as
we
pass
Al
ver
que
somos
tan
felices
dime
que
esto
es
de
verdad
y
...
Seeing
that
we
are
so
happy,
tell
me
that
this
is
real
and
...
Que
tu
también
lo
sientes
como
yo
That
you
feel
it
too,
just
like
me
Que
cuando
faltan
horas
va
mas
lento
ese
reloj,
solo
tu
olor
me
consuela
cuando
no
estas
That
when
hours
are
missing,
that
clock
goes
slower,
only
your
scent
comforts
me
when
you're
not
here
Pero
se
pierde
con
el
tiempo
But
it
fades
with
time
Desaparece
sin
mas
y
solo
un
tic
tac
de
asfalto
es
la
lejania
It
disappears
without
a
trace
and
only
a
tick-tock
of
asphalt
is
the
distance
Quererte
hasta
que
duela
por
el
resto
de
mis
dias,
escucha
mis
latidos
por
que
estan
gritando
fuerte
que
Te
Loving
you
until
it
hurts
for
the
rest
of
my
days,
listen
to
my
heartbeats
because
they
are
screaming
loudly
that
I
Quiero
& que
lo
nuestro
es
para
siempre
Love
you
& that
what
we
have
is
forever
Tus
ojos
la
cárcel
al
alcance
de
esta
presa,
dejame
perderme
y
que
no
salga
nunca
el
sol
Your
eyes,
the
prison
within
reach
of
this
prey,
let
me
get
lost
and
may
the
sun
never
rise
Solo
tus
labios
los
únicos
que
me
besan,
solo
tu
cuerpo
solo
tu
voz.
Only
your
lips,
the
only
ones
that
kiss
me,
only
your
body,
only
your
voice.
No
puedo
fijarme
en
los
demás,
no
caben
mas
personas
mi
cabeza
esta
completa
& ya
no
hay
mas
espacio
por
que
tu
lo
ocupas
todo
❤
I
can't
notice
others,
there's
no
room
for
more
people,
my
head
is
full
& there's
no
more
space
because
you
occupy
it
all
❤
Y
como
ser
si
tu
me
faltas,
me
cuidas,
me
encantas,
si
tu
eres
la
razón
amor
que
no
haya
semejanzas
que
se
comparen
a
ti
And
how
to
be
if
I'm
missing
you,
you
take
care
of
me,
you
enchant
me,
if
you
are
the
reason,
love,
that
there
are
no
similarities
that
compare
to
you
Que
te
hagan
frente
yo
quiero
ser
feliz,
& no
lo
soy
si
no
me
quieres
y
eres
tanto
tanto
tanto
la
primera
persona
en
la
que
pienso
solo
cuando
me
levanto
That
they
face
you,
I
want
to
be
happy,
& I'm
not
if
you
don't
love
me
and
you
are
so
much
so
much
the
first
person
I
think
of
only
when
I
wake
up
Y
vuelvo
a
dormir
para
encontrarte
si
estoy
despierta
sonando
que
siempre
vas
estar
pero
ese
miedo
de
que
encuentres
a
otra
persona
especial,
de
que
un
día
te
vayas
y
no
vuelvas
mas
And
I
go
back
to
sleep
to
find
you,
if
I'm
awake,
dreaming
that
you
will
always
be
there,
but
that
fear
that
you
will
find
another
special
person,
that
one
day
you
will
leave
and
never
come
back
No
me
lo
permitiría,
lucharía
hasta
el
final
hasta
que
se
acabe
mi
vida
te
voy
a
pensar...
I
wouldn't
allow
it,
I
would
fight
to
the
end,
until
my
life
is
over,
I
will
think
of
you...
Tus
ojos
la
cárcel
al
alcance
de
esta
presa,
dejame
perderme
y
que
no
salga
nunca
el
sol
Your
eyes,
the
prison
within
reach
of
this
prey,
let
me
get
lost
and
may
the
sun
never
rise
Solo
tus
labios
los
únicos
que
me
besan,
solo
tu
cuerpo,
solo
tu
voz.
Only
your
lips,
the
only
ones
that
kiss
me,
only
your
body,
only
your
voice.
Poquitas
3 días
despues
de
que
escuches
este
tema
o
de
que
lo
leas
tal
vez,
recordarás
cada
11
en
cada
mes
estaré
mas
enganchada
a
ti
A
few
3 days
after
you
hear
this
song
or
read
it
maybe,
you
will
remember
every
11th
of
every
month
I
will
be
more
hooked
on
you
De
la
cabeza
a
los
pies
NO
LO
VES!
From
head
to
toe
DON'T
YOU
SEE
IT!
Hoy
soy
mejor
persona
ya
nada
me
puede
hundir
eso
con
migo
no
funciona
Today
I
am
a
better
person,
nothing
can
sink
me
anymore,
that
doesn't
work
with
me
Por
que
gracias
a
ti
supe
que
nada
es
imposible
tu
eres
increíble
preguntarle
a
mis
neuronas
de
pensarte
Because
thanks
to
you
I
knew
that
nothing
is
impossible,
you
are
incredible,
ask
my
neurons
about
thinking
of
you
Quedarte
para
que
te
sientas
viva
abrazame
cariño
quiero
sentir
que
respiras
que
me
imaginas
como
te
imaginó...
Stay
so
you
feel
alive,
hug
me
honey,
I
want
to
feel
you
breathe,
that
you
imagine
me
as
I
imagine
you...
Estas
en
mi
retina
cuando
ves
que
yo
te
miro
You
are
in
my
retina
when
you
see
that
I
look
at
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rosana Martínez Navarro
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.