Safree - Once - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Safree - Once




Once
Once
Once...
Once...
Tus ojos la cárcel al alcance de esta presa, dejame perderme y que no salga nunca el sol
Your eyes, the prison within reach of this prey, let me get lost and may the sun never rise
Solo tus labios los unicos que me besan, solo tu cuerpo, solo tu voz
Only your lips, the only ones that kiss me, only your body, only your voice
Hoy me encantaría susurrarte aquí en tu cama que no quiero despertar lo siento olvida que es mañana
Today I would love to whisper to you here in your bed that I don't want to wake up, I'm sorry, forget that it's tomorrow
Y que tengo que marcharme antes de que suene la alarma
And that I have to leave before the alarm goes off
Y que no puedo cambiar el tacto de tus sabanas ni el de tu piel por el papel segundo plano
And that I can't change the touch of your sheets or your skin for the paper, the background
Si ...
Yes ...
Tu vienes con migo vida quedate a mi lado y dame la mano que nos miren al pasar
You come with me, life, stay by my side and give me your hand, let them see us as we pass
Al ver que somos tan felices dime que esto es de verdad y ...
Seeing that we are so happy, tell me that this is real and ...
Que tu también lo sientes como yo
That you feel it too, just like me
Que cuando faltan horas va mas lento ese reloj, solo tu olor me consuela cuando no estas
That when hours are missing, that clock goes slower, only your scent comforts me when you're not here
Pero se pierde con el tiempo
But it fades with time
Desaparece sin mas y solo un tic tac de asfalto es la lejania
It disappears without a trace and only a tick-tock of asphalt is the distance
Quererte hasta que duela por el resto de mis dias, escucha mis latidos por que estan gritando fuerte que Te
Loving you until it hurts for the rest of my days, listen to my heartbeats because they are screaming loudly that I
Quiero & que lo nuestro es para siempre
Love you & that what we have is forever
Tus ojos la cárcel al alcance de esta presa, dejame perderme y que no salga nunca el sol
Your eyes, the prison within reach of this prey, let me get lost and may the sun never rise
Solo tus labios los únicos que me besan, solo tu cuerpo solo tu voz.
Only your lips, the only ones that kiss me, only your body, only your voice.
No puedo fijarme en los demás, no caben mas personas mi cabeza esta completa & ya no hay mas espacio por que tu lo ocupas todo
I can't notice others, there's no room for more people, my head is full & there's no more space because you occupy it all
Y como ser si tu me faltas, me cuidas, me encantas, si tu eres la razón amor que no haya semejanzas que se comparen a ti
And how to be if I'm missing you, you take care of me, you enchant me, if you are the reason, love, that there are no similarities that compare to you
Que te hagan frente yo quiero ser feliz, & no lo soy si no me quieres y eres tanto tanto tanto la primera persona en la que pienso solo cuando me levanto
That they face you, I want to be happy, & I'm not if you don't love me and you are so much so much the first person I think of only when I wake up
Y vuelvo a dormir para encontrarte si estoy despierta sonando que siempre vas estar pero ese miedo de que encuentres a otra persona especial, de que un día te vayas y no vuelvas mas
And I go back to sleep to find you, if I'm awake, dreaming that you will always be there, but that fear that you will find another special person, that one day you will leave and never come back
No me lo permitiría, lucharía hasta el final hasta que se acabe mi vida te voy a pensar...
I wouldn't allow it, I would fight to the end, until my life is over, I will think of you...
Tus ojos la cárcel al alcance de esta presa, dejame perderme y que no salga nunca el sol
Your eyes, the prison within reach of this prey, let me get lost and may the sun never rise
Solo tus labios los únicos que me besan, solo tu cuerpo, solo tu voz.
Only your lips, the only ones that kiss me, only your body, only your voice.
2...
2...
Poquitas 3 días despues de que escuches este tema o de que lo leas tal vez, recordarás cada 11 en cada mes estaré mas enganchada a ti
A few 3 days after you hear this song or read it maybe, you will remember every 11th of every month I will be more hooked on you
De la cabeza a los pies NO LO VES!
From head to toe DON'T YOU SEE IT!
Hoy soy mejor persona ya nada me puede hundir eso con migo no funciona
Today I am a better person, nothing can sink me anymore, that doesn't work with me
Por que gracias a ti supe que nada es imposible tu eres increíble preguntarle a mis neuronas de pensarte
Because thanks to you I knew that nothing is impossible, you are incredible, ask my neurons about thinking of you
Quedarte para que te sientas viva abrazame cariño quiero sentir que respiras que me imaginas como te imaginó...
Stay so you feel alive, hug me honey, I want to feel you breathe, that you imagine me as I imagine you...
Estas en mi retina cuando ves que yo te miro
You are in my retina when you see that I look at you





Writer(s): Rosana Martínez Navarro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.