Paroles et traduction Safree - Sexto Sentido
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
¿Quieres
que
te
diga
lo
que
quieres
escuchar?
Do
you
want
me
to
tell
you
what
you
want
to
hear?
¿Quieres
que
repita
lo
que
todas
las
demás?
Do
you
want
me
to
repeat
what
all
the
others
do?
Quieres
que
sea
igual,
ah,
y
yo
no
soy
igual,
hm
You
want
me
to
be
the
same,
oh,
and
I'm
not
the
same,
hm
Que
nadie
más
libre
que
el
aire,
más
libre
que
el
aire
That
no
one
is
more
free
than
the
air,
more
free
than
the
air
(Siempre)
hace
lo
que
le
pido
(Always)
do
what
you
ask
me
to
do
Es
mi
bebé
consentido
You're
my
spoiled
baby
Porque
tiene
un
sexto
sentido
Because
you
have
a
sixth
sense
Lo
quiere
todo
conmigo
You
want
it
all
with
me
Acelera
mis
latidos
Accelerate
my
heartbeats
Lo
tengo
bien
merecido
I
deserve
it
Lo
quiero
siempre
contigo
I
want
it
always
with
you
Siempre
contigo,
siempre
conmigo
Always
with
you,
always
with
you
(Siempre)
hace
lo
que
le
pido
(Always)
do
what
you
ask
me
to
do
Es
mi
bebé
consentido
You're
my
spoiled
baby
Porque
tiene
un
sexto
sentido
Because
you
have
a
sixth
sense
Lo
quiere
todo
conmigo
You
want
it
all
with
me
Acelera
mis
latidos
Accelerate
my
heartbeats
Lo
tengo
bien
merecido
I
deserve
it
Lo
quiero
siempre
contigo
I
want
it
always
with
you
Siempre
contigo,
siempre
conmigo,
siempre
Always
with
you,
always
with
you,
always
Quiere
que
le
busque
Want
me
to
look
for
you
Y
no
se
sabe
esconder
And
you
don't
know
how
to
hide
Quiere
que
le
jure
Want
me
to
swear
to
you
Que
él
es
dueño
de
mi
piel
That
he
owns
my
skin
Y
no
lo
puedo
hacer,
no
And
I
can't
do
it,
no
Y
no
lo
pienso
hacer,
eh-eh
And
I
don't
plan
to
do
it,
uh-huh
No
asegurarme
que
piensa
quedarse,
eh-eh
Not
making
sure
he's
going
to
stay,
uh-huh
(Siempre)
hace
lo
que
le
pido
(Always)
do
what
you
ask
me
to
do
Es
mi
bebé
consentido
You're
my
spoiled
baby
Porque
tiene
un
sexto
sentido
Because
you
have
a
sixth
sense
Lo
quiere
todo
conmigo
You
want
it
all
with
me
Acelera
mis
latidos
Accelerate
my
heartbeats
Lo
tengo
bien
merecido
I
deserve
it
Lo
quiero
siempre
contigo
I
want
it
always
with
you
Siempre
contigo,
siempre
conmigo
Always
with
you,
always
with
you
(Siempre)
hace
lo
que
le
pido
(Always)
do
what
you
ask
me
to
do
Es
mi
bebé
consentido
You're
my
spoiled
baby
Porque
tiene
un
sexto
sentido
Because
you
have
a
sixth
sense
Lo
quiere
todo
conmigo
You
want
it
all
with
me
Acelera
mis
latidos
Accelerate
my
heartbeats
Lo
tengo
bien
merecido
I
deserve
it
Lo
quiero
siempre
contigo
I
want
it
always
with
you
Siempre
contigo,
siempre
conmigo
Always
with
you,
always
with
you
(Siempre)
hace
lo
que
le
pido
(Always)
do
what
you
ask
me
to
do
Es
mi
bebé
consentido
You're
my
spoiled
baby
Porque
tiene
un
sexto
sentido
Because
you
have
a
sixth
sense
Lo
quiere
todo
conmigo
You
want
it
all
with
me
Acelera
mis
latidos
Accelerate
my
heartbeats
Lo
tengo
bien
merecido
I
deserve
it
Lo
quiero
siempre
contigo
I
want
it
always
with
you
Siempre
contigo,
siempre
conmigo
Always
with
you,
always
with
you
(Siempre)
hace
lo
que
le
pido
(Always)
do
what
you
ask
me
to
do
Es
mi
bebé
consentido
You're
my
spoiled
baby
Porque
tiene
un
sexto
sentido
Because
you
have
a
sixth
sense
Lo
quiere
todo
conmigo
You
want
it
all
with
me
Acelera
mis
latidos
Accelerate
my
heartbeats
Lo
tengo
bien
merecido
I
deserve
it
Lo
quiero
siempre
contigo
I
want
it
always
with
you
Siempre
contigo,
siempre
conmigo,
siempre
Always
with
you,
always
with
you,
always
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rosana Martínez Navarro
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.