Safree - Y Si Nos Volvemos A Encontrar - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Safree - Y Si Nos Volvemos A Encontrar




Y Si Nos Volvemos A Encontrar
If We Ever Cross Paths Again
La noche que dijiste adiós, la luna no pudo dormir
The night you said goodbye, the moon couldn't sleep
Y ahora quédate muy cerca, quédate aquí
And now stay close, stay here
Siento frío de mi cama, siento lejos tu latir
I feel cold in my bed, I feel your heartbeat far away
Me refujio en estas ganas, me he propuesto conseguir
I take refuge in these desires, I've set out to achieve
Y ojalá que vengas, tengas tiempo para darme a
And I hope you come, have time to give to me
Hoy no daré media vuelta, hoy iré a por
I won't turn back today, today I'll go for you
Nunca iré más veces sin decir que siento, rendirme sin besarte a
I'll never go again without saying I'm sorry, giving up without kissing you
Búscame en tu mar si pasas por delante sin hablar
Look for me in your sea if you pass by without speaking
Caminaré distante hoy sin
I'll walk far away today without you
No pienso en lo de antes porque ahora soy feliz
I don't think about the past because now I'm happy
Y si nos volvemos a encontrar, volveré a eludir la relidad
And if we ever cross paths again, I'll avoid reality once more
No verás más que un caparazón, incomunicando un corazón
You'll see nothing but a shell, shutting off a heart
Que llorando intenta recoger, mil recuerdos muertos del ayer
That tearfully tries to gather, a thousand dead memories of yesterday
Interpretaciones de una acción sin más explicación
Interpretations of an action with no further explanation
Extraño ver amanecer, si no despierto junto a
I miss seeing the sunrise, if I don't wake up next to you
Se han vuelto raras tantas cosas, tantas formas de sentir
So many things have become strange, so many ways of feeling
La música no suela igual, si no la escucho de tu voz
The music doesn't sound the same, if I don't hear it in your voice
Las horas se me han vuelto amargas, han perdido su color
The hours have become bitter for me, they've lost their color
Por más años que pasen no, no soy capaz de remontar
No matter how many years pass, no, I'm unable to recover
Me quema tanto estar sin verte, sin poderte acariciar
It burns me so much to be without you, without being able to caress you
No podré vencer todo lo que recuerdo, borrar lo que dejaste en
I won't be able to overcome everything I remember, erase what you left in me
Si me callo si aún te espero, si te grito, no te quiero
If I'm silent, if I still wait for you, if I shout at you, I don't love you
No hagas caso a estas palabras que se empeñan en ahogar
Don't pay attention to these words that are determined to drown
Cada pedazo de mi alma, cada atisbo de esperanza
Every piece of my soul, every glimmer of hope
Los fragmentos que me faltan de razón, los perdí con tu adiós
The pieces of reason that I lack, I lost them with your goodbye
Y si nos volvemos a encontrar, volveré a eludir la relidad
And if we ever cross paths again, I'll avoid reality once more
No verás más que un caparazón, incomunicando un corazón
You'll see nothing but a shell, shutting off a heart
Que llorando intenta recoger, mil recuerdos muertos de ayer
That tearfully tries to gather, a thousand dead memories of yesterday
Interpretaciones de una acción sin más explicación
Interpretations of an action with no further explanation
Y si nos volvemos a encontrar, volveré a eludir la relidad
And if we ever cross paths again, I'll avoid reality once more
No verás más que un caparazón, incomunicando un corazón
You'll see nothing but a shell, shutting off a heart
Que llorando intenta recoger, mil recuerdos muertos de ayer
That tearfully tries to gather, a thousand dead memories of yesterday
Interpretaciones de una acción sin más explicación
Interpretations of an action with no further explanation
Sin más explicación
With no further explanation
Sin más explicación
With no further explanation
Sin más explicación
With no further explanation
Sin más explicación
With no further explanation





Writer(s): Safree


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.