Paroles et traduction Safri Duo - Played-A-Live (The Bongo Song) - Spanish Fly Remix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Played-A-Live (The Bongo Song) - Spanish Fly Remix
Игра вживую (Песня Бонго) - Ремикс Spanish Fly
I′m
not
afraid
to
take
a
stand
Я
не
боюсь
занять
свою
позицию,
Everybody
come
take
my
hand
Все,
возьмите
меня
за
руку,
We'll
walk
this
road
together,
through
the
storm
Мы
пройдем
этот
путь
вместе,
сквозь
бурю,
Whatever
weather,
cold
or
warm
В
любую
погоду,
в
холод
или
тепло,
Just
let
you
know
that,
you′re
not
alone
Просто
знайте,
что
вы
не
одиноки,
Hola
if
you
feel
that
you've
been
down
the
same
road
Привет,
если
ты
чувствуешь,
что
была
на
том
же
пути.
Yeah,
It's
been
a
ride...
Да,
это
было
путешествие...
I
guess
i
had
to
go
to
that
place
to
get
to
this
one
Думаю,
мне
нужно
было
пройти
через
то
место,
чтобы
добраться
до
этого.
Now
some
of
you
might
still
be
in
that
place
Возможно,
некоторые
из
вас
все
еще
там,
If
you′re
trying
to
get
out,
just
follow
me
Если
ты
пытаешься
выбраться,
просто
следуй
за
мной,
I′ll
get
you
there
Я
помогу
тебе
добраться.
You
can
try
and
read
my
lyrics
off
of
this
paper
before
I
lay
'em
Ты
можешь
попытаться
прочитать
мои
строки
с
этого
листа,
прежде
чем
я
их
прочту,
But
you
won′t
take
this
thing
out
these
words
before
I
say
'em
Но
ты
не
поймешь
смысл
этих
слов,
прежде
чем
я
их
произнесу,
Cause
ain′t
no
way
I'm
let
you
stop
me
from
causing
mayhem
Потому
что
я
ни
за
что
не
позволю
тебе
помешать
мне
устроить
хаос,
When
I
say
′em
or
do
something
I
do
it,
I
don't
give
a
damn
Когда
я
говорю
их
или
делаю
что-то,
я
делаю
это,
мне
плевать,
What
you
think,
I'm
doing
this
for
me,
so
fuck
the
world
Что
ты
думаешь,
я
делаю
это
для
себя,
так
что
к
черту
мир,
Feed
it
beans,
it′s
gassed
up,
if
a
thing′s
stopping
me
Накорми
его
бобами,
он
заправлен
газом,
если
что-то
меня
останавливает,
I'mma
be
what
I
set
out
to
be,
without
a
doubt
undoubtedly
Я
буду
тем,
кем
я
задумал
быть,
без
сомнения,
несомненно,
And
all
those
who
look
down
on
me
I′m
tearing
down
your
balcony
И
все
те,
кто
смотрит
на
меня
свысока,
я
сношу
ваш
балкон,
No
if
ands
or
buts
don't
try
to
ask
him
why
or
how
can
he
Никаких
"если"
и
"но",
не
пытайтесь
спросить
его,
почему
или
как
он
может,
From
Infinite
down
to
the
last
Relapse
album
he′s
still
shit
and
От
Infinite
до
последнего
альбома
Relapse,
он
все
еще
дерьмо,
и
Whether
he's
on
salary,
paid
hourly
Независимо
от
того,
получает
ли
он
зарплату
ежемесячно
или
почасово,
Until
he
bows
out
or
he
shit′s
his
bowels
out
of
him
Пока
он
не
уйдет
или
не
обосрется,
Whichever
comes
first,
for
better
or
worse
Что
бы
ни
случилось
первым,
к
лучшему
или
к
худшему,
He's
married
to
the
game,
like
a
fuck
you
for
christmas
Он
женат
на
игре,
как
"пошел
ты
на
хер"
на
Рождество,
His
gift
is
a
curse,
forget
the
earth
he's
got
the
urge
Его
дар
- это
проклятие,
забудь
о
земле,
у
него
есть
желание,
To
pull
his
dick
from
the
dirt
and
fuck
the
universe
Вытащить
свой
член
из
грязи
и
трахнуть
вселенную.
I′m
not
afraid
to
take
a
stand
Я
не
боюсь
занять
свою
позицию,
Everybody
come
take
my
hand
Все,
возьмите
меня
за
руку,
We′ll
walk
this
road
together,
through
the
storm
Мы
пройдем
этот
путь
вместе,
сквозь
бурю,
Whatever
weather,
cold
or
warm
В
любую
погоду,
в
холод
или
тепло,
Just
let
you
know
that,
you're
not
alone
Просто
знайте,
что
вы
не
одиноки,
Holla
if
you
feel
that
you′ve
been
down
the
same
road
Крикните,
если
ты
чувствуешь,
что
была
на
том
же
пути.
Ok
quit
playin'
with
the
scissors
and
shit,
and
cut
the
crap
Хорошо,
прекрати
играть
с
ножницами
и
прочей
хренью,
и
хватит
болтать,
I
shouldn′t
have
to
rhyme
these
words
in
the
rhythm
for
you
to
know
it's
a
rap
Мне
не
нужно
рифмовать
эти
слова
в
ритме,
чтобы
ты
поняла,
что
это
рэп,
You
said
you
was
king,
you
lied
through
your
teeth
Ты
сказала,
что
ты
королева,
ты
лгала
сквозь
зубы,
For
that
fuck
your
feelings,
instead
of
getting
crowned
you′re
getting
capped
За
это
к
черту
твои
чувства,
вместо
короны
ты
получишь
пулю,
And
to
the
fans,
I'll
never
let
you
down
again,
I'm
back
И
фанатам,
я
больше
никогда
вас
не
подведу,
я
вернулся,
I
promise
to
never
go
back
on
that
promise,
in
fact
Я
обещаю
никогда
не
нарушать
это
обещание,
фактически,
Let′s
be
honest,
that
last
Relapse
CD
was
"ehhhh"
Давайте
будем
честными,
тот
последний
диск
Relapse
был
"ээээ",
Perhaps
I
ran
them
accents
into
the
ground
Возможно,
я
слишком
увлекся
акцентами,
Relax,
I
ain′t
going
back
to
that
now
Расслабься,
я
не
вернусь
к
этому
сейчас,
All
I'm
tryna
say
is
get
back,
click-clack
BLAOW
Все,
что
я
пытаюсь
сказать,
это
вернуться,
клик-клак,
БАБАХ,
Cause
I
ain′t
playin'
around
Потому
что
я
не
играю,
There′s
a
game
called
circle
and
I
don't
know
how
Есть
игра
под
названием
"круг",
и
я
не
знаю
как,
I′m
way
too
up
to
back
down
Я
слишком
высоко,
чтобы
отступать,
But
I
think
I'm
still
tryna
figure
this
crap
out
Но
я
думаю,
я
все
еще
пытаюсь
разобраться
во
всей
этой
херне,
Thought
I
had
it
mapped
out
but
I
guess
I
didn't
Думал,
что
у
меня
есть
план,
но,
похоже,
нет,
This
fucking
black
cloud′s
still
follow′s
me
around
Это
чертово
черное
облако
все
еще
преследует
меня,
But
it's
time
to
exercise
these
demons
Но
пришло
время
прогнать
этих
демонов,
These
motherfuckers
are
doing
jumping
jacks
now!
Эти
ублюдки
сейчас
делают
прыжки
на
месте!
I′m
not
afraid
to
take
a
stand
Я
не
боюсь
занять
свою
позицию,
Everybody
come
take
my
hand
Все,
возьмите
меня
за
руку,
We'll
walk
this
road
together,
through
the
storm
Мы
пройдем
этот
путь
вместе,
сквозь
бурю,
Whatever
weather,
cold
or
warm
В
любую
погоду,
в
холод
или
тепло,
Just
let
you
know
that,
you′re
not
alone
Просто
знайте,
что
вы
не
одиноки,
Holla
if
you
feel
that
you've
been
down
the
same
road
Крикните,
если
ты
чувствуешь,
что
была
на
том
же
пути.
And
I
just
can′t
keep
living
this
way
И
я
просто
не
могу
продолжать
жить
так,
So
starting
today,
I'm
breaking
out
of
this
cage
Поэтому,
начиная
с
сегодняшнего
дня,
я
вырываюсь
из
этой
клетки,
I'm
standing
up,
Imma
face
my
demons
Я
встаю,
я
столкнусь
со
своими
демонами,
I′m
manning
up,
Imma
hold
my
ground
Я
беру
себя
в
руки,
я
буду
стоять
на
своем,
I′ve
had
enough,
now
I'm
so
fed
up
С
меня
хватит,
теперь
мне
все
надоело,
Time
to
put
my
life
back
together
right
now
Пора
привести
свою
жизнь
в
порядок
прямо
сейчас.
It
was
my
decision
to
get
clean,
I
did
it
for
me
Это
было
мое
решение
очиститься,
я
сделал
это
для
себя,
Admittedly
i
probably
did
it
subliminally
for
you
Признаюсь,
я,
вероятно,
сделал
это
подсознательно
для
тебя,
So
I
could
come
back
a
brand
new
me,
you
helped
see
me
through
Чтобы
я
мог
вернуться
совершенно
новым,
ты
помогла
мне
пройти
через
это,
And
don′t
even
realise
what
you
did,
believe
me
you
И
ты
даже
не
осознаешь,
что
ты
сделала,
поверь
мне,
I
been
through
the
ringer,
but
they
can
do
little
to
the
middle
finger
Я
прошел
через
все,
но
они
мало
что
могут
сделать
среднему
пальцу,
I
think
I
got
a
tear
in
my
eye,
I
feel
like
the
king
of
Кажется,
у
меня
слеза
наворачивается,
я
чувствую
себя
королем
My
world,
haters
can
make
like
bees
with
no
stingers,
and
drop
dead
Своего
мира,
ненавистники
могут
стать
как
пчелы
без
жала
и
сдохнуть,
No
more
beef
flingers,
no
more
drama
from
now
on,
I
promise
Больше
никаких
разборок,
больше
никакой
драмы,
с
этого
момента
я
обещаю
To
focus
soley
on
handling
my
responsibility's
as
a
father
Сосредоточиться
исключительно
на
выполнении
своих
обязанностей
отца,
So
I
solemnly
swear
to
always
treat
this
roof
like
my
daughters
and
raise
it
Поэтому
я
торжественно
клянусь
всегда
относиться
к
этой
крыше,
как
к
своим
дочерям,
и
поднимать
ее,
You
couldn′t
lift
a
single
shingle
lonely
Ты
не
смогла
бы
поднять
ни
одной
черепицы
в
одиночку,
Cause
the
way
I
feel,
I'm
strong
enough
to
go
to
the
club
Потому
что,
судя
по
тому,
как
я
себя
чувствую,
я
достаточно
силен,
чтобы
пойти
в
клуб,
Put
a???
and
lift
the
whole
liquor
counter
up
Взять???
и
поднять
всю
барную
стойку,
Cause
I′m
raising
the
bar,
I
shoot
for
the
moon
Потому
что
я
поднимаю
планку,
я
стремлюсь
к
луне,
But
I'm
too
busy
gazing
at
stars,
I
feel
amazing
and
Но
я
слишком
занят,
глядя
на
звезды,
я
чувствую
себя
потрясающе,
и
I'm
not
afraid
to
take
a
stand
Я
не
боюсь
занять
свою
позицию,
Everybody
come
take
my
hand
Все,
возьмите
меня
за
руку,
We′ll
walk
this
road
together,
through
the
storm
Мы
пройдем
этот
путь
вместе,
сквозь
бурю,
Whatever
weather,
cold
or
warm
В
любую
погоду,
в
холод
или
тепло,
Just
let
you
know
that,
you′re
not
alone
Просто
знайте,
что
вы
не
одиноки,
Holla
if
you
feel
that
you've
been
down
the
same
road
Крикните,
если
ты
чувствуешь,
что
была
на
том
же
пути.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hansen Michael Parsberg, Friis Morten, Savery Uffe
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.