Paroles et traduction Safura - Mahligai Abadi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mahligai Abadi
Вечный чертог
Tanpaku
sedari
perkenalan
yang
terjadi
Незаметно
для
нас
знакомство
переросло
Menghubungkan
dua
hati,
membuahkan
niat
suci
В
соединение
двух
сердец,
породив
благие
намерения
Tak
pernah
kuduga,
kini,
kita
bersama
Я
и
подумать
не
могла,
что
теперь
мы
вместе
Menuju
ke
puncak
mahligai
bahagia
Устремимся
к
вершине
чертога
счастья
Kau
berikanku
segalanya
Ты
даришь
мне
всё,
Kau
tunjukkanku
jalan
yang
indah
Ты
указываешь
мне
прекрасный
путь,
Yang
tak
mungkin
ku
laluinya
tanpa
engkau
di
sisi
По
которому
я
не
смогла
бы
пройти
без
тебя,
Pimpinlah
tanganku,
kan
kuturut
tiap
langkahmu
Веди
меня
за
руку,
я
последую
за
каждым
твоим
шагом.
Kupegang
erat
lafaz
kata-kata
janjimu
itu
Я
крепко
держусь
за
каждое
слово
твоей
клятвы.
Kehadiranmu
dalam
hidupku
Твоё
присутствие
в
моей
жизни
Memberi
seribu
makna
Дарит
мне
тысячу
смыслов.
Engkau
leburkan
semua
Ты
растворяешь
всё,
Segala
sengsara
Все
страдания.
Untukmu,
kuberikan
sejuta
hadiah
Тебе
я
дарю
миллион
подарков,
Yang
tak
pernah
kumiliki
Которых
у
меня
никогда
не
было,
Yang
tak
pernah
ku
bermimpi
О
которых
я
никогда
не
мечтала.
Apa
yang
bukan
dari
dirimu
Всё,
что
не
от
тебя,
Biarkanlah
ia
berlalu
pergi
Пусть
останется
в
прошлом.
Yang
tiada
kuduga
Неожиданно
для
меня
Kau
bisikkan
kata-kata
yang
indah
Ты
шепчешь
прекрасные
слова,
Yang
penuh
keikhlasan
Полные
искренности.
Dan
hari-hariku
kini
membawa
erti
И
мои
дни
теперь
наполнены
смыслом.
Kita
melangkah
ke
mahligai
abadi
Мы
шагаем
в
вечный
чертог.
Bermulalah
kembali
kemesraan
bersemi
Вновь
расцветает
наша
нежность,
Mahligai
kasih
abadi
Вечный
чертог
любви.
Kehadiranmu
dalam
hidupku
Твоё
присутствие
в
моей
жизни
Memberi
seribu
makna
Дарит
мне
тысячу
смыслов.
Engkau
leburkan
semua
Ты
растворяешь
всё,
Segala
sengsara
Все
страдания.
Untukmu,
kuberikan
sejuta
hadiah
Тебе
я
дарю
миллион
подарков,
Yang
tak
pernah
kumiliki
Которых
у
меня
никогда
не
было,
Yang
tak
pernah
ku
bermimpi
О
которых
я
никогда
не
мечтала.
Apa
yang
bukan
dari
dirimu
Всё,
что
не
от
тебя,
Biarkanlah
ia
berlalu
pergi
Пусть
останется
в
прошлом.
Yang
tiada
kuduga
Неожиданно
для
меня
Kau
bisikkan
kata-kata
yang
indah
Ты
шепчешь
прекрасные
слова,
Yang
penuh
keikhlasan
Полные
искренности.
Dan
hari-hariku
kini
membawa
erti
И
мои
дни
теперь
наполнены
смыслом.
Kita
melangkah
ke
mahligai
abadi
Мы
шагаем
в
вечный
чертог.
Bermulalah
kembali
kemesraan
bersemi
Вновь
расцветает
наша
нежность,
Mahligai
kasih
abadi
Вечный
чертог
любви.
Bermulalah
kembali
mahligai
kasih
abadi
Расцветает
вновь
наш
вечный
чертог
любви.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Saari Jusoh, Pat Kool
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.