Safura - Mahligai Abadi - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Safura - Mahligai Abadi




Mahligai Abadi
Вечный чертог
Tanpaku sedari perkenalan yang terjadi
Незаметно для нас знакомство переросло
Menghubungkan dua hati, membuahkan niat suci
В соединение двух сердец, породив благие намерения
Tak pernah kuduga, kini, kita bersama
Я и подумать не могла, что теперь мы вместе
Menuju ke puncak mahligai bahagia
Устремимся к вершине чертога счастья
Kau berikanku segalanya
Ты даришь мне всё,
Kau tunjukkanku jalan yang indah
Ты указываешь мне прекрасный путь,
Yang tak mungkin ku laluinya tanpa engkau di sisi
По которому я не смогла бы пройти без тебя,
Pimpinlah tanganku, kan kuturut tiap langkahmu
Веди меня за руку, я последую за каждым твоим шагом.
Kupegang erat lafaz kata-kata janjimu itu
Я крепко держусь за каждое слово твоей клятвы.
Kehadiranmu dalam hidupku
Твоё присутствие в моей жизни
Memberi seribu makna
Дарит мне тысячу смыслов.
Engkau leburkan semua
Ты растворяешь всё,
Segala sengsara
Все страдания.
Untukmu, kuberikan sejuta hadiah
Тебе я дарю миллион подарков,
Yang tak pernah kumiliki
Которых у меня никогда не было,
Yang tak pernah ku bermimpi
О которых я никогда не мечтала.
Apa yang bukan dari dirimu
Всё, что не от тебя,
Biarkanlah ia berlalu pergi
Пусть останется в прошлом.
Yang tiada kuduga
Неожиданно для меня
Kau bisikkan kata-kata yang indah
Ты шепчешь прекрасные слова,
Yang penuh keikhlasan
Полные искренности.
Dan hari-hariku kini membawa erti
И мои дни теперь наполнены смыслом.
Kita melangkah ke mahligai abadi
Мы шагаем в вечный чертог.
Bermulalah kembali kemesraan bersemi
Вновь расцветает наша нежность,
Mahligai kasih abadi
Вечный чертог любви.
Kehadiranmu dalam hidupku
Твоё присутствие в моей жизни
Memberi seribu makna
Дарит мне тысячу смыслов.
Engkau leburkan semua
Ты растворяешь всё,
Segala sengsara
Все страдания.
Untukmu, kuberikan sejuta hadiah
Тебе я дарю миллион подарков,
Yang tak pernah kumiliki
Которых у меня никогда не было,
Yang tak pernah ku bermimpi
О которых я никогда не мечтала.
Apa yang bukan dari dirimu
Всё, что не от тебя,
Biarkanlah ia berlalu pergi
Пусть останется в прошлом.
Yang tiada kuduga
Неожиданно для меня
Kau bisikkan kata-kata yang indah
Ты шепчешь прекрасные слова,
Yang penuh keikhlasan
Полные искренности.
Dan hari-hariku kini membawa erti
И мои дни теперь наполнены смыслом.
Kita melangkah ke mahligai abadi
Мы шагаем в вечный чертог.
Bermulalah kembali kemesraan bersemi
Вновь расцветает наша нежность,
Mahligai kasih abadi
Вечный чертог любви.
Bermulalah kembali mahligai kasih abadi
Расцветает вновь наш вечный чертог любви.





Writer(s): Saari Jusoh, Pat Kool


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.