Saga - The Security of Illusion - 2015 Edition - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Saga - The Security of Illusion - 2015 Edition




Don't be fooled by what you see
Не обманывайся тем, что видишь.
I'm just an ordinary man
Я просто обычный человек.
So many years I've sacrificed my needs
Столько лет я жертвовал своими нуждами.
So give the gentleman a hand
Так дайте же джентльмену руку.
I can make you look the other way
Я могу заставить тебя посмотреть в другую сторону.
I know exactly what you'll see
Я точно знаю, что ты увидишь.
It never ceases to amaze
Это не перестает удивлять.
What you're watching is my dreams
То, что ты смотришь-это мои мечты.
But oh if you want some more
Но если ты хочешь еще немного ...
All you have to do is ask
Все, что тебе нужно сделать-это спросить.
Oh you think you've seen it all
О, ты думаешь, что видел все это.
But I always save the best for last
Но я всегда сохраняю лучшее напоследок.
I was alone until I learned
Я была одна, пока не узнала.
The security of illusion
Безопасность иллюзий.
I can't explain but you must observe
Я не могу объяснить, но ты должен наблюдать.
The security of illusion
Безопасность иллюзий.
But oh if you want some more
Но если ты хочешь еще немного ...
All you have to do is ask
Все, что тебе нужно сделать-это спросить.
Oh you think you've seen it all
О, ты думаешь, что видел все это.
But I always save the best for last
Но я всегда сохраняю лучшее напоследок.
Now just look into my eyes
Теперь просто посмотри мне в глаза.
I've found the way
Я нашел путь.
Through the confusion
Сквозь смятение.
That's why I've lived my life
Вот почему я прожил свою жизнь.
Safe inside the security of illusion
Безопасно в безопасности иллюзии.
The security of illusion
Безопасность иллюзий.
The security of illusion
Безопасность иллюзий.
The security of illusion
Безопасность иллюзий.
Oh if you want some more
О, если ты хочешь еще.
All you have to do is ask
Все, что тебе нужно сделать-это спросить.
Oh you think you've seen it all
О, ты думаешь, что видел все это.
But I always save the best for last
Но я всегда сохраняю лучшее напоследок.
Now just look into my eyes
Теперь просто посмотри мне в глаза.
I've found the way
Я нашел путь.
Through the confusion
Сквозь смятение.
That's why I've lived my life
Вот почему я прожил свою жизнь.
Safe inside the security of illusion
Безопасно в безопасности иллюзии.
The security of illusion
Безопасность иллюзий.
The security of illusion
Безопасность иллюзий.
I was alone until I learned
Я была одна, пока не узнала.
The security of illusion
Безопасность иллюзий.
I've found a home and it's safe and sound
Я нашел дом, и он цел и невредим.
The security of illusion
Безопасность иллюзий.
I can't explain the security of.
Я не могу объяснить безопасность.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.