Paroles et traduction Saga - Luck
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Seems
to
me
a
crime
Мне
кажется
преступлением
To
waste
what
little
time
we're
given
Тратить
то
немногое
время,
что
нам
дано,
Searching
for
something
of
a
fortunate
kind
В
поисках
чего-то
счастливого,
And
we
spend
our
days
И
мы
проводим
свои
дни,
Inventing
ways
to
feel
more
driven
Изобретая
способы
почувствовать
себя
более
целеустремленными,
Just
a
little
bit
more
Чуть-чуть
больше,
To
buy
us
just
a
but
more
time
Чтобы
купить
нам
еще
немного
времени.
I
know
what
you
need
Я
знаю,
что
тебе
нужно,
You're
not
hard
to
read
Тебя
несложно
понять.
You
know
what
you
need...
Ты
знаешь,
что
тебе
нужно...
Luck
- Celebrate
your
fate
Удача
- Прими
свою
судьбу,
Black
cat
- We'll
make
something
outta
nothing.
So
let's
go
Черная
кошка
- Мы
сделаем
что-то
из
ничего.
Так
что
давай!
Luck
- Take
a
leap
of
faith
Удача
- Сделай
шаг
веры,
Black
cat
- Nothin'
ventured
where'd
that
get
ya?
So
let's
go
Черная
кошка
- Кто
не
рискует,
тот
не
пьет
шампанского.
Так
что
давай!
So
each
time
we
try
Каждый
раз,
когда
мы
пытаемся,
To
push
with
even
more
persistence
Надавить
с
еще
большим
упорством,
Chances
are
we're
really
only
playing
for
time
Скорее
всего,
мы
просто
тянем
время.
So
we
try
at
last
Поэтому
мы
наконец
пытаемся
Our
daily
path
of
least
restistance
Идти
по
пути
наименьшего
сопротивления,
Only
to
find
another
at
the
head
of
the
line
Только
чтобы
найти
другого
в
начале
очереди.
I
know
what
you
need
Я
знаю,
что
тебе
нужно,
You're
not
hard
to
read
Тебя
несложно
понять.
You
know
what
you
need...
Ты
знаешь,
что
тебе
нужно...
Luck
- Celebrate
your
fate
Удача
- Прими
свою
судьбу,
Black
cat
- We'll
make
something
outta
nothing.
So
let's
go
Черная
кошка
- Мы
сделаем
что-то
из
ничего.
Так
что
давай!
Luck
- Take
a
leap
of
faith
Удача
- Сделай
шаг
веры,
Black
cat
- Nothin'
ventured
where'd
that
get
ya?
So
let's
go
Черная
кошка
- Кто
не
рискует,
тот
не
пьет
шампанского.
Так
что
давай!
Luck
- Celebrate
your
fate
Удача
- Прими
свою
судьбу,
Black
cat
- We'll
make
something
outta
nothing.
So
let's
go
Черная
кошка
- Мы
сделаем
что-то
из
ничего.
Так
что
давай!
Luck
- Take
a
leap
of
faith
Удача
- Сделай
шаг
веры,
Black
cat
- Nothin'
ventured
where'd
that
get
ya?
So
let's
go
Черная
кошка
- Кто
не
рискует,
тот
не
пьет
шампанского.
Так
что
давай!
Luck
- Celebrate
your
fate
Удача
- Прими
свою
судьбу,
Black
cat
- We'll
make
something
outta
nothing.
So
let's
go
Черная
кошка
- Мы
сделаем
что-то
из
ничего.
Так
что
давай!
Luck
- Take
a
leap
of
faith
Удача
- Сделай
шаг
веры,
Black
cat
- Nothin'
ventured
where'd
that
get
ya?
So
let's
go
Черная
кошка
- Кто
не
рискует,
тот
не
пьет
шампанского.
Так
что
давай!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): CRICHTON IAN STEVENSON, CRICHTON JIM, GILMOUR JIM, SADLER MICHAEL ANTHONY
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.