Paroles et traduction Saga - Money Talks
What
you
want
is
not
what
what
you've
got
То
что
ты
хочешь
это
не
то
что
у
тебя
есть
You
can
work
'til
dawn
but
when
will
it
stop?
Ты
можешь
работать
до
рассвета,
но
когда
это
прекратится?
You
can
take
time
off
but
never
get
caught
Ты
можешь
взять
отгул,
но
никогда
не
попадешься.
It's
all
part
of
the
game
Это
все
часть
игры.
One
good
turn
deserves
another
Один
хороший
поворот
заслуживает
другого.
And
every
dog
has
it's
day
И
у
каждой
собаки
есть
свой
день.
Can
we
make
some
more
time
for
each
other
Можем
ли
мы
выкроить
еще
немного
времени
друг
для
друга
I
hope
we
don't
have
to
pay
Надеюсь,
нам
не
придется
платить.
There's
no
time,
no
time
to
recover
Нет
времени,
нет
времени,
чтобы
прийти
в
себя.
This
is
no
holiday
Это
не
праздник.
Tell
me
anything
that
you
want
Скажи
мне
все,
что
ты
хочешь.
'Cause
we
all
know
that
money
talks
Потому
что
мы
все
знаем,
что
деньги
решают
все.
And
we
will
do
exactly
what
it
says
И
мы
будем
делать
именно
то
что
он
говорит
Tell
me
anything
that
you
want
Скажи
мне
все
что
ты
хочешь
'Cause
we
all
know
that
money
talks
Потому
что
мы
все
знаем,
что
деньги
решают
все.
And
we
will
do
exactly
what
it
says
И
мы
будем
делать
именно
то,
что
он
говорит,
What
you
want
is
not
what
what
you've
got
то,
что
вы
хотите,
- это
не
то,
что
у
вас
есть.
You
can
work
'til
dawn
but
when
will
it
stop?
Ты
можешь
работать
до
рассвета,
но
когда
это
прекратится?
You
can
take
time
off
but
never
get
caught
Ты
можешь
взять
отгул,
но
никогда
не
попадешься.
It's
all
part
of
the
game
Это
все
часть
игры.
We're
here
today,
maybe
gone
tomorrow
Сегодня
мы
здесь,
а
завтра
уйдем.
You
know
there's
no
other
way
Ты
знаешь,
что
другого
пути
нет.
It's
all
part
of
the
game
Это
все
часть
игры.
Whether
we,
we
beg,
steal
or
borrow
Будем
ли
мы
просить
милостыню,
красть
или
брать
взаймы?
We
will
do
it
today
Мы
сделаем
это
сегодня.
It's
all
part
of
the
game
Это
все
часть
игры.
Tell
me
anything
that
you
want
Скажи
мне
все,
что
ты
хочешь.
'Cause
we
all
know
that
money
talks
Потому
что
мы
все
знаем,
что
деньги
решают
все.
And
we
will
do
exactly
what
it
says
И
мы
будем
делать
именно
то
что
он
говорит
Tell
me
anything
that
you
want
Скажи
мне
все
что
ты
хочешь
'Cause
we
all
know
that
money
talks
Потому
что
мы
все
знаем,
что
деньги
решают
все.
And
we
will
do
exactly
what
it
says
И
мы
будем
делать
именно
то,
что
он
говорит,
We
can
always
do
what
we
want
Мы
всегда
можем
делать
то,
что
хотим.
But
whenever
the
money
talks
Но
когда
бы
ни
заговорили
деньги
We
will
do
exactly
what
it
says
Мы
будем
делать
именно
то,
что
он
говорит,
What
you
want
is
not
what
you've
got
то,
что
вы
хотите,
- это
не
то,
что
у
вас
есть.
You
can
work
'till
dawn
Ты
можешь
работать
до
рассвета.
But
when
will
it
stop?
Но
когда
это
прекратится?
You
can
take
time
off
but
never
get
caught
Ты
можешь
взять
отгул,
но
никогда
не
попадешься.
It's
all
part
of
the
game
Это
все
часть
игры.
As
you
make
your
way
to
the
top
Как
только
ты
доберешься
до
вершины
Don't
let
life
tie
you
in
a
knot
Не
позволяй
жизни
связать
тебя
узлом.
We're
all
in
the
same,
no,
probably
not
Мы
все
в
одном,
нет,
скорее
всего,
нет.
It's
all
part
of
the
game
Это
все
часть
игры.
Tell
me
anything
that
you
want
Скажи
мне
все,
что
ты
хочешь.
'Cause
we
all
know
that
money
talks
Потому
что
мы
все
знаем,
что
деньги
решают
все.
And
we
will
do
exactly
what
it
says
И
мы
будем
делать
именно
то
что
он
говорит
Tell
me
anything
that
you
want
Скажи
мне
все
что
ты
хочешь
'Cause
we
all
know
that
money
talks
Потому
что
мы
все
знаем,
что
деньги
решают
все.
And
we
will
do
exactly
what
it
says
И
мы
будем
делать
именно
то
что
он
говорит
Tell
me
anything
that
you
want
Скажи
мне
все
что
ты
хочешь
'Cause
we
all
know
that
money
talks
Потому
что
мы
все
знаем,
что
деньги
решают
все.
And
we
will
do
exactly
what
it
says
И
мы
будем
делать
именно
то,
что
он
говорит.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.