Saga - Remember the Name - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Saga - Remember the Name




You ready?! Let's go!
Ты готов?! поехали!
Yeah, for those of you that wanna know what we're all about
Да, для тех из вас, кто хочет знать, о чем мы все.
It's like this y'all (c'mon)
Вот так вы все (давайте!)
This is ten percent luck
Это десять процентов удачи.
Twenty percent skill
Двадцать процентов мастерства.
Fifteen percent concentrated power of will
Пятнадцать процентов сосредоточенной силы воли.
Five percent pleasure
Пять процентов удовольствия.
Fifty percent pain
Пятьдесят процентов боли.
And a hundred percent reason to remember the name
И стопроцентная причина помнить имя.
He doesn't need his name up in lights
Ему не нужно, чтобы его имя светилось.
He just wants to be heard whether it's the beat or the mic
Он просто хочет, чтобы его услышали, будь то ритм или микрофон.
He feels so unlike everybody else, alone
Он чувствует себя таким непохожим на других, одиноким.
In spite of the fact that some people still think that they know him
Несмотря на то, что некоторые все еще думают, что знают его.
But fuck 'em, he knows the code, it's not about the salary
Но к черту их, он знает правила, дело не в зарплате.
It's about reality and making some noise
Речь идет о реальности и шуме.
Making a story, making sure his clique stays up
Рассказываю историю, чтобы убедиться, что его клика не спит.
That means when he puts it down, Tak's pickin' it up
Это значит, что когда он положит трубку, ТЭК поднимет ее.
Who the hell is he anyway, he never really talks much
Кто, черт возьми, он, в любом случае, никогда особо не говорит?
Never concerned with status but still leavin' them star struck
Никогда не беспокоился о состоянии, но все еще оставлял их, звезда ударила.
Humbled through opportunities given despite the fact
Смирился с предоставленными возможностями, несмотря на это.
That many misjudge him because he makes a livin' from writing raps
Многие недооценивают его, потому что он зарабатывает на жизнь написанием рэпа.
Put it together himself, now the picture connects
Сложи все воедино сам, теперь картина соединяется.
Never asking for someone's help, or to get some respect
Никогда не проси чьей-то помощи или уважения.
He's only focused on what he wrote; his will is beyond reach
Он сосредоточен только на том, что написал; его воля вне досягаемости.
And now it all unfolds, the skill of an artist
И теперь все это раскрывается, мастерство художника.
This is twenty percent skill, eighty percent beer
Это двадцать процентов мастерства, восемьдесят процентов пива.
Be a hundred percent clear 'cause Ryu is ill
Будь на сто процентов чист, потому что Рю болен.
Who would've thought that he'd be the one to set the west in flames
Кто бы мог подумать, что он тот, кто зажжет Запад?
Then heard him wreckin' with The Crystal Method, Name Of The Game
Затем услышал, как он разрушает Хрустальный метод, название игры.
Came back, dropped Megadef, took 'em to church
Вернулся, бросил Мегадеф, забрал их в церковь.
I like bleach, man, Ryu had the stupidest verse
Мне нравится Блич, чувак, у Рю был самый глупый куплет.
This dude is the truth, now everybody be givin' him guest spots
Этот чувак-правда, теперь все будут давать ему гостевые места.
His stock's through the roof; I heard he fuckin' with S-Dot
Его акции на крыше, я слышал, он, блядь, с-дот.
This is ten percent luck
Это десять процентов удачи.
Twenty percent skill
Двадцать процентов мастерства.
Fifteen percent concentrated power of will
Пятнадцать процентов сосредоточенной силы воли.
Five percent pleasure
Пять процентов удовольствия.
Fifty percent pain
Пятьдесят процентов боли.
And a hundred percent reason to remember the name
И стопроцентная причина помнить имя.
They call him Ryu he's sick, and he's spittin' fire and Mike
Они зовут его Рю, он болен, и он плюет на огонь и Майка.
Got him out the dryer he's hot, found him in Fort Minor with Tak
Вытащил его из сушилки, он горячий, нашел его в Форте минор с таком.
What a fuckin' nihilist porcupine; he's a prick; he's a cock
Что за чертов нигилист дикобраза, он придурок, он член!
The type women want to be with and rappers hope he get shot
Тип женщины хотят быть с и рэперы надеются, что его подстрелят.
Eight years in the makin' patiently waitin' to blow
Восемь лет терпеливо жду, чтобы взорваться.
Now the record with Shinoda's takin' over the globe
Теперь запись с Шинодой захватывает весь мир.
He's got a partner in crime; his shit is equally dope
У него есть соучастник в преступлении, его дерьмо одинаково дурно.
You won't believe the kind of shit that comes out of this kid's throat
Ты не поверишь, какое дерьмо выходит из горла этого парня.
He's not your every day on the block
Он не твой каждый день в квартале.
He knows how to work with what he's got
Он знает, как работать с тем, что у него есть.
Makin' his way to the top
Прокладывает себе путь к вершине.
He often gets a comment on his name
Он часто комментирует свое имя.
People keep asking him was it given at birth
Люди продолжают спрашивать его, было ли это дано при рождении.
Or does it stand for an acronym?
Или это означает аббревиатуру?
No, he's livin' proof that he rockin' the booth
Нет, он живое доказательство того, что он раскачивает будку.
He'll get you buzzin' quicker than a shot of vodka with juice
Он заставит тебя жужжать быстрее, чем Рюмка водки с соком.
Him and his crew are known around as one of the best
Он и его команда известны как одни из лучших.
Dedicated to what they do and give a hundred percent
Посвящается тому, что они делают и отдают на все сто процентов.
Forget Mike, nobody really knows how or why he works so hard
Забудь Майка, никто не знает, как и почему он так усердно работает.
It seems like he's never got time
Кажется, у него никогда не было времени.
Because he writes every note and he writes every line
Потому что он пишет каждую ноту и каждую строчку.
And I've seen him at work when that light goes on in his mind
Я видел его на работе, когда в его голове загорался свет.
It's like a design is written in his head every time
Как будто каждый раз в его голове пишется какой-то замысел.
Before he even touches a key or speaks in a rhyme
До того, как он коснется ключа или заговорит в рифму.
And those motherfuckers he runs with, the kids that he signed
И те ублюдки, с которыми он бежит, дети, которых он подписал.
Ridiculous, without even trying, how do they do it?
Смешно, даже не пытаясь, как они это делают?
This is ten percent luck
Это десять процентов удачи.
Twenty percent skill
Двадцать процентов мастерства.
Fifteen percent concentrated power of will
Пятнадцать процентов сосредоточенной силы воли.
Five percent pleasure
Пять процентов удовольствия.
Fifty percent pain
Пятьдесят процентов боли.
And a hundred percent reason to remember the name
И стопроцентная причина помнить имя.
This is ten percent luck
Это десять процентов удачи.
Twenty percent skill
Двадцать процентов мастерства.
Fifteen percent concentrated power of will
Пятнадцать процентов сосредоточенной силы воли.
Five percent pleasure
Пять процентов удовольствия.
Fifty percent pain
Пятьдесят процентов боли.
And a hundred percent reason to remember the name
И стопроцентная причина помнить имя.
Yeah
Да!
Fort Minor
Форт Минор.
M-Shinoda
М-Шинода!
Styles of Beyond
Стили За гранью.
Ryu
Рю
Takbir
Такбир!
Machine Shop
Механический Цех.





Writer(s): MAYFIELD JENNIFER ANGELA


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.