Saga - Tired World (Chapter Six) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Saga - Tired World (Chapter Six)




A vision of buildings sitting empty
Видение пустых зданий.
There′s not a person to be found
Нет никого, кого можно было бы найти.
All the cars sit silently waiting
Все машины молча сидят в ожидании.
All the leaves have fallen to the ground
Все листья упали на землю.
Waves crash with no interruption
Волны разбиваются без перерыва.
There's not a ship that you can see
Нет такого корабля, который ты бы видел.
No rock is thrown to change its motion
Ни один камень не брошен, чтобы изменить свое движение.
Rhythms moving, all naturally
Ритмы двигаются, все естественно.
A sleeping world, just waiting
Спящий мир, просто ждущий.
A tired world
Уставший мир.
A sleeping world, just waiting
Спящий мир, просто ждущий.
A tired world
Уставший мир.
A phone is ringing in the distance
Телефон звонит издалека.
A pulse with no end, no enemy
Пульс без конца, без врага.
This cry has no one left it can bother
Этот крик никого не оставил, он может беспокоить.
The person may have left suddenly
Возможно, человек внезапно ушел.
A lot of wasted words were spoken
Было сказано много пустых слов.
Many vain attempts were made
Было сделано много тщетных попыток.
No one realized that in the long run
Никто не понял этого в конечном итоге.
It was ourselves we could have saved
Мы могли бы спасти только себя.
A sleeping world, just waiting
Спящий мир, просто ждущий.
A tired world
Уставший мир.
A sleeping world, just waiting
Спящий мир, просто ждущий.
A tired world
Уставший мир.





Writer(s): JAMES CRICHTON, STEVE NEGUS, MICHAEL SADLER, PETER ROCHON, IAN CRICHTON


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.