Paroles et traduction Saga - Don't Be Late
Look
at
him
running,
there's
so
far
to
go
Посмотри,
как
он
бежит,
ему
еще
так
далеко
идти.
He's
very
short
of
breath
Он
очень
тяжело
дышит.
And
he'd
said
don't
be
late
И
он
сказал
не
опаздывай
Just
don't
be
late
Только
не
опаздывай.
With
his
parcel
tucked
tight
under
his
arm
Со
свертком,
крепко
зажатым
под
мышкой.
He's
sure
he's
passed
half
way
Он
уверен,
что
прошел
половину
пути.
And
he'd
said
don't
be
late
И
он
сказал
не
опаздывай
Just
don't
be
late
Только
не
опаздывай.
I
wasn't
sure
if
I'd
hear
you
Я
не
был
уверен,
что
услышу
тебя.
I'm
glad
you're
still
alright
Я
рад,
что
с
тобой
все
в
порядке.
I've
done
all
that
you
told
me
Я
сделал
все,
что
ты
сказал.
I'm
sure
that
they
will
wait
Я
уверен,
что
они
подождут.
They
don't
know,
they
don't
know
Они
не
знают,
они
не
знают.
They
don't
know
how
far
we've
had
to
go
Они
не
знают,
как
далеко
нам
пришлось
зайти.
No,
soon
we'll
see
them,
then
you'll
know
Нет,
скоро
мы
их
увидим,
и
ты
узнаешь.
That
I
have
not
delayed,
he
said
Чтобы
я
не
задерживался,
сказал
он.
Hurry
and
don't
be
late
Поспеши
и
не
опоздай.
You'd
better
hurry,
you
might
be
late
Тебе
лучше
поторопиться,
ты
можешь
опоздать.
Just
hurry
and
don't
be
late
Только
поторопись
и
не
опаздывай.
You'd
better
hurry,
you
may
be
late
Тебе
лучше
поторопиться,
ты
можешь
опоздать.
It's
not
too
far
now
Это
не
так
уж
и
далеко.
And
I
can
only
wish
you
luck,
friend
И
я
могу
только
пожелать
тебе
удачи,
друг.
I
can
see
them
waiting
Я
вижу,
как
они
ждут.
A
few
more
steps
and
you'll
be
there,
he
said
"Еще
несколько
шагов,
и
ты
будешь
там",
- сказал
он.
Hurry
and
don't
be
late
Поспеши
и
не
опоздай.
You'd
better
hurry,
you
might
be
late
Тебе
лучше
поторопиться,
ты
можешь
опоздать.
Just
hurry
and
don't
be
late
Только
поторопись
и
не
опаздывай.
You'd
better
hurry,
you
may
be
late
Тебе
лучше
поторопиться,
ты
можешь
опоздать.
Just
hurry
and
don't
be
late
Только
поторопись
и
не
опаздывай.
You'd
better
hurry
you
may
be
late
Тебе
лучше
поторопиться,
ты
можешь
опоздать.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): IAN STEVENSON CRICHTON, MICHAEL ANTHONY SADLER, JAMES DICKSON CRICHTON
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.