Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gonna Give It To Ya
Отдам это тебе
Images
all
to
strong
to
mention
Слишком
яркие
образы,
чтобы
называть
And
faces
as
far
as
I
can
see
И
лица,
куда
ни
глянь,
вокруг
The
focus
of
all
with
no
intention
Всех
манит
цель
без
намерений
The
passion
is
all
we
try
to
feel
Лишь
страсть
пытаемся
пробить
в
глуши
There's
fire
in
the
hole
- Tell
me
what
you
want
from
me
Готов
взорваться
— Скажи,
чего
ждёшь
от
меня
And
I'm
gonna
give
it
to
you
И
я
отдам
это
тебе
There's
fire
in
the
hole
- Tell
me
about
your
fantasy
Горящий
фитиль
— Поделись
мечтой
своей
And
I'm
gonna
give
it
to
you
И
я
исполню
её
So
little
time,
so
far
to
travel
Так
мало
времени,
путь
так
далёк
But
so
many
smiles
along
the
way
Но
столько
улыбок
на
пути
So
many
hearts
filled
with
devotion
Столько
сердец,
полных
преданности
And
so
many
games
still
to
be
played
И
столько
игр,
что
ждут
впереди
There's
fire
in
the
hole
- Tell
me
what
you
want
from
me
Готов
взорваться
— Скажи,
чего
ждёшь
от
меня
And
I'm
gonna
give
it
to
you
И
я
отдам
это
тебе
Fire
in
the
hole
- Tell
me
about
your
fantasy
Горящий
фитиль
— Поделись
мечтой
своей
And
I'm
gonna
give
it
to
you
И
я
исполню
её
Fire
in
the
hole
- What
you
see
is
what
you
get
Огонь
в
груди
— Видишь,
я
настоящий
And
I'm
gonna
give
it
to
you
И
я
весь
твой
Fire
in
the
hole
- And
what
you
want
is
all
you
need
Пламя
внутри
— Твои
мечты
станут
явью
And
I'm
gonna
give
it,
I'm
gonna
give
it
to
you
Я
отдам
без
остатка,
отдам
всё
тебе
Tell
me
what
you
want
from
me
Скажи,
чего
ждёшь
от
меня
And
I'm
gonna
give
it
to
you
И
я
отдам
это
тебе
Fire
in
the
hole
- Tell
me
about
your
fantasy
Горящий
фитиль
— Поделись
мечтой
своей
And
I'm
gonna
give
it
to
you
И
я
исполню
её
What
you
see
is
what
you
get
Видишь,
я
настоящий
And
I'm
gonna
give
it
to
you
И
я
весь
твой
And
what
you
want
is
all
you
need
Твои
мечты
станут
явью
I'm
gonna
give
it
to
you
Я
отдам
всё
тебе
Tell
me
what
you
want
from
me
Скажи,
чего
ждёшь
от
меня
Tell
me
about
your
fantasy
Поделись
мечтой
своей
What
you
see
is
what
you
get
Видишь,
я
настоящий
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): IAN STEVENSON CRICHTON, MICHAEL ANTHONY SADLER, JAMES GILMOUR, JAMES DICKSON CRICHTON
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.