Saga - Help Me Out - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Saga - Help Me Out




You just sit there like there's nothing wrong
Ты просто сидишь, как будто все в порядке.
Slightly unconcerned
Немного равнодушен.
Don't you think your silence
Тебе не кажется, что ты молчишь?
Holds you back?
Сдерживает тебя?
Won't you ever learn? (Take it)
Ты никогда не научишься? (прими это!)
Can't you see it's worth it?
Разве ты не видишь, что оно того стоит?
Can't you try?
Ты не можешь попытаться?
Time is running out
Время на исходе.
If you don't think you'll make it
Если ты не думаешь, что справишься.
Let me know
Дай мне знать.
But please don't waste my time
Но, пожалуйста, не трать мое время впустую.
Just help me out
Просто помоги мне.
I can't do this myself anymore
Я больше не могу делать это сам.
Help me out
Помоги мне!
I can't do this myself anymore
Я больше не могу делать это сам.
If you lack inspiration
Если тебе не хватает вдохновения ...
If you need a push
Если тебе нужен толчок.
Think of what you'll gain
Подумай о том, что ты получишь.
I won't criticize you
Я не буду критиковать тебя.
I'll be kind
Я буду добра.
I'll even play your game
Я даже сыграю в твою игру.
If you'll help me out
Если ты мне поможешь ...
I can't do this myself anymore
Я больше не могу делать это сам.
Help me out
Помоги мне!
I can't do this myself anymore
Я больше не могу делать это сам.
You just sit there listening
Ты просто сидишь и слушаешь.
Like there's nothing wrong
Как будто все в порядке.
Slightly unconcerned
Немного равнодушен.
Don't you think your silence
Тебе не кажется, что ты молчишь?
Holds you back?
Сдерживает тебя?
Won't you ever learn? (Take it)
Ты никогда не научишься? (прими это!)
Help me out
Помоги мне!
I can't do this myself anymore
Я больше не могу делать это сам.
Help me out
Помоги мне!
I can't do this myself anymore
Я больше не могу делать это сам.





Writer(s): NEGUS STEPHEN WILLIAM, CRICHTON JAMES DICKSON, SADLER MICHAEL ANTHONY


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.