Saga - Odd Man Out - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Saga - Odd Man Out




They don′t think I understand when I'm not feeling like myself
Они не думают, что я понимаю, когда я не чувствую себя собой.
That′s why I leave when I can taking the odd man out
Вот почему я ухожу, когда могу, убирая странного человека.
Now and then I have the feeling
Время от времени у меня такое чувство.
They're just outside looking in
Они просто снаружи заглядывают внутрь.
When I'm surrounded by these strangers
Когда я окружен этими незнакомцами
I feel like the odd man out (here I am)
Я чувствую себя странным человеком (вот он Я),
You are who we say you are
Ты тот, за кого мы тебя выдаем.
Why can′t you leave me alone?
Почему ты не можешь оставить меня в покое?
We know you know who we are
Мы знаем, что ты знаешь, кто мы.
Why won′t you tell me what you want from me?
Почему ты не хочешь сказать, что тебе от меня нужно?
I hear them having conversations but they keep it to themselves
Я слышу, как они разговаривают, но они держат это в себе.
And half the time I can't remember
И половину времени я не могу вспомнить.
Who is the odd man out (who is the odd man out)
Who is the odd man out (who is the odd man out)
I have so many mixed emotions is this life I live my own?
У меня так много смешанных эмоций, неужели я живу своей собственной жизнью?
I hear them whispering my name
Я слышу, как они шепчут мое имя.
Am I the odd man out?
Я что, странный человек?
Who am I to be this time? Am I on my own?
Кем мне быть на этот раз?
Tell me who you see or do you know?
Скажи мне, кого ты видишь или знаешь?
Who am I to be this time? Make me feel at home
Кем я должен быть на этот раз?
Don′t let me spend too much time alone
Не позволяй мне проводить слишком много времени в одиночестве.
Too much time alone
Слишком много времени в одиночестве.
Who am I to be this time? Am I on my own?
Кем мне быть на этот раз?
Tell me who you see or do you know?
Скажи мне, кого ты видишь или знаешь?
Who am I to be this time? Make me feel at home
Кем я должен быть на этот раз?
Don't let me spend too much time alone
Не позволяй мне проводить слишком много времени в одиночестве.
They don′t think I understand when I'm not feeling like myself
Они не думают, что я понимаю, когда я не чувствую себя собой.
That′s why I leave when I can taking the odd man out
Вот почему я ухожу, когда могу, убирая странного человека.





Writer(s): IAN STEVENSON CRICHTON, MICHAEL ANTHONY SADLER, JAMES DICKSON CRICHTON


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.