Paroles et traduction Saga - Social Orphan
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Social Orphan
Социальный сирота
Somewhere
someone′s
standing
by
Где-то
кто-то
ждет,
The
same
game
plan,
the
same
aging
fantasies
С
тем
же
планом
игры,
теми
же
стареющими
фантазиями.
Spruces
up
the
small
talk
and
the
smile
Приукрашивает
светскую
беседу
и
улыбку,
It's
no
wonder,
he′s
under
Неудивительно,
что
он
под
The
pressure
of
pride
once
again
Давлением
гордости
снова.
(He)
calls
himself
a
social
orphan
(Он)
называет
себя
социальным
сиротой,
Caught
up
in
the
game
Попавшим
в
игру.
(He)
sees
himself
a
social
orphan
(Он)
считает
себя
социальным
сиротой,
Caught
up
in
the
thrill
of
the
chase
Пойманным
азартом
погони.
A
number,
a
matchbook,
the
night
before
Номер,
спички,
прошлый
вечер...
(But)
no
last
names,
and
no
long
term
promises
(Но)
никаких
фамилий
и
никаких
долгосрочных
обещаний.
Finds
it
quite
an
effort
not
to
smile
С
трудом
сдерживает
улыбку,
It's
no
wonder
Неудивительно,
He
understands
the
need
to
try
it
again
Он
понимает
необходимость
попробовать
еще
раз.
(He)
calls
himself
a
social
orphan
(Он)
называет
себя
социальным
сиротой,
Caught
up
in
the
game
Попавшим
в
игру.
(He)
sees
himself
a
social
orphan
(Он)
считает
себя
социальным
сиротой,
Caught
up
in
the
thrill
of
the
chase
Пойманным
азартом
погони.
Somewhere
someone
hit
square
one
Где-то
кто-то
вернулся
к
началу,
The
same
contacts,
the
same
tired
old
double
talk
Те
же
контакты,
та
же
усталая
болтовня.
Dreams
about
a
weekend
and
a
smile
Мечтает
о
выходных
и
улыбке,
It's
no
wonder
Неудивительно,
He
is
under
the
pressure
of
time
once
again
Что
он
снова
под
давлением
времени.
(He)
calls
himself
a
social
orphan
(Он)
называет
себя
социальным
сиротой,
Caught
up
in
the
game
Попавшим
в
игру.
(He)
sees
himself
a
social
orphan
(Он)
считает
себя
социальным
сиротой,
Caught
up
in
the
thrill
of
the
chase
Пойманным
азартом
погони.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): MICHAEL ANTHONY SADLER, JAMES GILMOUR, JIM CRICHTON
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.