Saga - The Interview - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Saga - The Interview




The Interview
Интервью
Good afternoon! May I introduce myself?
Добрый день! Позвольте представиться?
With a story to be told you may need help
У меня есть история, с которой тебе может понадобиться помощь
I know you were a headline for some time
Я знаю, ты была в заголовках какое-то время
But now you're part of a motionless mime
Но теперь ты часть неподвижного мима
Lights have dimmed and times have changed
Огни погасли, времена изменились
And the world is watching a different stage
И мир смотрит на другую сцену
Don't you think it's time we had a younger face?
Не думаешь ли ты, что нам пора увидеть более молодое лицо?
You can slip away with no disgrace
Ты можешь уйти без позора
So tell me...
Так скажи мне...
How long should we wait around
Как долго нам еще ждать?
Don't you understand, when you're down we're down?
Разве ты не понимаешь, когда ты падаешь, мы падаем вместе с тобой?
The memory of a lasting fame
Память о неувядающей славе
Is better fed on reruns, no shame
Лучше питать повторами, без стыда
So tell me...
Так скажи мне...
There's one thing I must know
Есть одна вещь, которую я должен знать
Tell me why you can't let go
Скажи мне, почему ты не можешь отпустить?
There's one thing we must know
Есть одна вещь, которую мы должны знать
Tell me, why won't you let go?
Скажи мне, почему ты не отпускаешь?
How long do you think you'll last
Как долго, ты думаешь, ты протянешь
Living with a continuous past
Живя с непрерывным прошлым
As you stare at us we say
Пока ты смотришь на нас, мы говорим
"You're looking less like me each day!"
"Ты становишься все меньше похожа на себя с каждым днем!"
And there's one thing I must know
И есть одна вещь, которую я должен знать
Tell me why can't you let go
Скажи мне, почему ты не можешь отпустить
There's one thing we must know
Есть одна вещь, которую мы должны знать
Tell me, why won't you let go?
Скажи мне, почему ты не отпускаешь?
Tell me why can't you let go?
Скажи мне, почему ты не можешь отпустить?
Tell me (tell me) why can't we let go?
Скажи мне (скажи мне), почему мы не можем отпустить?
Tell me (tell me)
Скажи мне (скажи мне)
Why can't you let go? (can't you let go?)
Почему ты не можешь отпустить? (не можешь отпустить?)
Tell me (tell me)
Скажи мне (скажи мне)
Why can't we let go? (can't we let go?)
Почему мы не можем отпустить? (не можем отпустить?)
Tell me (tell me)
Скажи мне (скажи мне)
Why can't you let go? (can't you let go?)
Почему ты не можешь отпустить? (не можешь отпустить?)
Tell me (tell me)
Скажи мне (скажи мне)
Why can't we let go? (can't we let go?)
Почему мы не можем отпустить? (не можем отпустить?)





Writer(s): JAMES DICKSON CRICHTON, MICHAEL ANTHONY SADLER


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.