Saga - The Pitchman - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Saga - The Pitchman




What have you got for me this time
Что у тебя есть для меня на этот раз
Can you make it sparkle
Ты можешь заставить его сверкать
Can you make it shine
Ты можешь заставить его сиять
Have you got anything brighter
У тебя есть что нибудь поярче
Something like that but a little bit tighter
Что-то вроде этого, но немного плотнее.
Pitchman, Pitchman
Питчмен, Питчмен
Sell me that Pitchman
Продай мне этого Питчмена
Pitchman, Pitchman
Питчмен, Питчмен
Sell me that Pitchman
Продай мне этого Питчмена
Something I need has slipped my mind
Что-то, что мне нужно, вылетело у меня из головы.
I've come here to barter
Я пришел сюда, чтобы торговаться.
I've come here to buy
Я пришел сюда, чтобы купить.
I've got this town tucked in my back pocket
Этот город у меня в заднем кармане.
I can't seem to stop it
Кажется, я не могу остановить это.
I just wish I had more time
Я просто хочу, чтобы у меня было больше времени.
I just wish I had more time
Я просто хочу чтобы у меня было больше времени
I'm in a hurry can we wrap it up
Я спешу может мы закончим
Will you try not to scratch it
Постарайся не поцарапать ее
Don't mark it up
Не отмечай это.
I've got a hunger for the things that sparkle
Я изголодался по тому, что блестит.
I've got a thirst for the things that shine
Я жажду того, что сияет.
Everyone a winner, everyone amazing
Каждый-победитель, каждый-удивительный.
Everyone a shocker. everyone to tantalize
Каждый-шокер, каждый-чтобы дразнить.
Don't mark it up!
Не отмечай это!
Everyone a sure thing, everything's tempting
Все уверены в этом, все заманчиво.
Everyone must tantalize
Каждый должен дразнить.
But don't mark it up!
Но не делай пометок!
Pitchman, Pitchman
Питчмен, Питчмен
Sell me that Pitchman
Продай мне этого Питчмена
Pitchman, Pitchman
Питчмен, Питчмен
Sell me that Pitchman
Продай мне этого Питчмена





Writer(s): IAN STEVENSON CRICHTON, JAMES DICKSON CRICHTON, MICHAEL ANTHONY SADLER, JAMES GILMOUR, STEPHEN WILLIAM NEGUS


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.