Paroles et traduction Saga - The Security of Illusion
Don't
be
fooled
by
what
you
see
Пусть
вас
не
вводит
в
заблуждение
то,
что
вы
видите.
I'm
just
an
ordinary
man
Я
просто
обычный
человек.
So
many
years
I've
sacrificed
my
needs
Столько
лет
я
жертвовал
своими
нуждами.
So
give
the
gentleman
a
hand
Так
что
дайте
джентльмену
руку.
I
can
make
you
look
the
other
way
Я
могу
заставить
тебя
смотреть
в
другую
сторону.
I
know
exactly
what
you'll
see
Я
точно
знаю,
что
ты
увидишь.
It
never
ceases
to
amaze
Это
никогда
не
перестает
удивлять.
What
you're
watching
is
my
dreams
То
что
ты
смотришь
это
мои
сны
But
oh
if
you
want
some
more
Но
о
если
ты
хочешь
еще
All
you
have
to
do
is
ask
Все
что
тебе
нужно
сделать
это
спросить
Oh
you
think
you've
seen
it
all
О,
ты
думаешь,
что
видел
все
это.
But
I
always
save
the
best
for
last
Но
я
всегда
оставляю
лучшее
напоследок.
I
was
alone
until
I
learned
Я
был
одинок,
пока
не
узнал
...
The
security
of
illusion
Безопасность
иллюзии
I
can't
explain
but
you
must
observe
Я
не
могу
объяснить,
но
вы
должны
наблюдать.
The
security
of
illusion
Безопасность
иллюзии
But
oh
if
you
want
some
more
Но
о
если
ты
хочешь
еще
All
you
have
to
do
is
ask
Все
что
тебе
нужно
сделать
это
спросить
Oh
you
think
you've
seen
it
all
О,
ты
думаешь,
что
видел
все
это.
But
I
always
save
the
best
for
last
Но
я
всегда
оставляю
лучшее
напоследок.
Now
just
look
into
my
eyes
А
теперь
просто
посмотри
мне
в
глаза.
I've
found
the
way
Я
нашел
путь.
Through
the
confusion
Сквозь
смятение
That's
why
I've
lived
my
life
Вот
почему
я
прожил
свою
жизнь.
Safe
inside
the
security
of
illusion
В
безопасности
внутри
безопасности
иллюзии
The
security
of
illusion
Безопасность
иллюзии
The
security
of
illusion
Безопасность
иллюзии
The
security
of
illusion
Безопасность
иллюзии
Oh
if
you
want
some
more
О
если
ты
хочешь
еще
All
you
have
to
do
is
ask
Все
что
тебе
нужно
сделать
это
спросить
Oh
you
think
you've
seen
it
all
О,
ты
думаешь,
что
видел
все
это.
But
I
always
save
the
best
for
last
Но
я
всегда
оставляю
лучшее
напоследок.
Now
just
look
into
my
eyes
А
теперь
просто
посмотри
мне
в
глаза.
I've
found
the
way
Я
нашел
путь.
Through
the
confusion
Сквозь
смятение
That's
why
I've
lived
my
life
Вот
почему
я
прожил
свою
жизнь.
Safe
inside
the
security
of
illusion
В
безопасности
внутри
безопасности
иллюзии
The
security
of
illusion
Безопасность
иллюзии
The
security
of
illusion
Безопасность
иллюзии
I
was
alone
until
I
learned
Я
был
одинок,
пока
не
узнал
...
The
security
of
illusion
Безопасность
иллюзии
I've
found
a
home
and
it's
safe
and
sound
Я
нашел
дом,
и
он
в
целости
и
сохранности.
The
security
of
illusion
Безопасность
иллюзии
I
can't
explain
the
security
of...
Я
не
могу
объяснить
безопасность...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): JAMES GILMOUR, JAMES DICKSON CRICHTON, IAN STEVENSON CRICHTON, MICHAEL ANTHONY SADLER, STEPHEN WILLIAM NEGUS
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.