Paroles et traduction Saga - Time to Go
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
He
fancied
himself
a
professional
dreamer
Он
воображал
себя
профессиональным
мечтателем.
Never
much
good
at
pretending
to
be
something
else
Никогда
не
умел
притворяться
кем-то
другим.
Often
times
he
would
sit
there
expressionless
Часто
он
сидел
там
без
экспрессии.
Staring
at
nothing
and
everything
at
the
same
time
Не
смотря
ни
на
что
и
ни
на
что
одновременно.
Sometimes
he
hears
voices
Иногда
он
слышит
голоса.
It's
that
space
in
his
head
you
say
Это
место
в
его
голове,
как
ты
говоришь.
Sometimes
he
hears
voices
Иногда
он
слышит
голоса.
Then
they
just
seem
to
fade
away
Тогда,
кажется,
они
просто
исчезают.
Gone
it
an
instant,
without
notice
Прошло
мгновение,
без
предупреждения.
One
minute
with
us,
next
minute
miles
away
Одна
минута
с
нами,
следующая
минута
в
милях
отсюда.
This
time
Vienna,
next
time
Calais
На
этот
раз
Вена,
на
следующий
раз
Кале.
The
further
the
better
with
little
or
no
delay
Чем
дальше,
тем
лучше,
с
небольшой
задержкой
или
без
нее.
Sometimes
he
hears
voices
Иногда
он
слышит
голоса.
It's
that
space
in
his
head
you
say
Это
место
в
его
голове,
как
ты
говоришь.
Sometimes
he
hears
voices
Иногда
он
слышит
голоса.
Then
they
just
seem
to
fade
away
Тогда,
кажется,
они
просто
исчезают.
One
day
he
took
it
a
little
too
far
Однажды
он
зашел
слишком
далеко,
Woke
up
...
standing
...
right
where
you
are!
проснулся
...
стоя
...
прямо
там,
где
ты!
Surrounded
by
strangers
and
stranger
surroundings
Окруженный
незнакомцами
и
незнакомым
окружением.
Staring
at
nothing
and
everything
at
the
same
time
Не
смотря
ни
на
что
и
ни
на
что
одновременно.
Sometimes
he
hears
voices
Иногда
он
слышит
голоса.
It's
that
space
in
his
head
you
say
Это
место
в
его
голове,
как
ты
говоришь.
Sometimes
he
hears
voices
Иногда
он
слышит
голоса.
But
they
just
seem
to
fade
away
Но,
кажется,
они
просто
исчезают.
It's
time
to
go
Пора
уходить.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): MICHAEL ANTHONY SADLER, JAMES DICKSON CRICHTON
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.