Saga - Wind Him Up (Live in Hamburg) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Saga - Wind Him Up (Live in Hamburg)




Aldo's standing at his table
Альдо стоит за своим столом.
He's wondering if he's able
Ему интересно, способен ли он.
To pick the number right this time
Чтобы выбрать правильный номер на этот раз.
He watches as the wheel stops spinning
Он смотрит, как колесо замирает.
Sees the number that is winning
Видит число, которое выигрывает.
As he reaches for his glass of wine
Пока он тянется за бокалом вина.
Once he starts it's hard to stop
Как только он начинает, трудно остановиться.
He's keeping up a pace like a tight wound clock
Он не сбавляет темп, как часы с напряженной раной.
Be sure you don't step in his way
Будь уверен, что ты не встанешь на его пути.
He'll keep those numbers rolling
Он сохранит эти цифры.
This may be his last day
Это может быть его последний день.
As all the bets are taken
Все ставки сделаны.
Aldo lights a smoke, he's shakin'
Альдо зажигает дым, он дрожит.
From carnation right to the ground
От гвоздики до самой земли.
He knows tonight holds one last chance
Он знает, что сегодня последний шанс.
He gives the wheel a final glance
Он дает колесу последний взгляд.
Slippery fingers drop the money down
Скользкие пальцы опускают деньги.
Once he starts it's hard to stop
Как только он начинает, трудно остановиться.
He's keeping up a pace like a tight wound clock
Он не сбавляет темп, как часы с напряженной раной.
And as he leaves the table (no luck today?)
И когда он покидает стол (не повезло сегодня?)
You can rest assured
Ты можешь быть уверен.
He's coming back to try again
Он возвращается, чтобы попытаться снова.
Wind him up, he can't stop
Заведи его, он не может остановиться.
He's wound up tight just like the clock
Он так же крепко завелся, как часы.
That's winding its second hand down
Это заводит свою вторую руку.
Wind him up, he can't stop
Заведи его, он не может остановиться.
He keeps on going 'round the clock
Он продолжает идти круглые сутки.
He's winding his second hand down
Он сворачивает свою вторую руку.
Wind him up, he won't stop
Заведи его, он не остановится.
He's wound up tight just like the clock
Он так же крепко завелся, как часы.
That's winding its second hand down
Это заводит свою вторую руку.
Wind him up, he won't stop
Заведи его, он не остановится.
He keeps on going 'round the clock
Он продолжает идти круглые сутки.
That's winding its second hand down
Это заводит свою вторую руку.
Wind him up, he can't stop
Заведи его, он не может остановиться.
He's wound up tight just like the clock
Он так же крепко завелся, как часы.
That's winding its second hand down
Это заводит свою вторую руку.
Wind him up, he can't stop
Заведи его, он не может остановиться.
He keeps on going 'round the clock
Он продолжает идти круглые сутки.
He's winding his second hand
Он обматывает свою вторую руку.





Writer(s): JAMES GILMOUR, STEVE NEGUS, JAMES CRICHTON, MICHAEL SADLER, IAN CRICHTON


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.