Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Funk Dat (Raw Mix / 2016 Remaster)
Funk Das (Raw Mix / 2016 Remaster)
Why
is
it
that
every
time
I'm
walking
down
the
street
Warum
ist
es
so,
dass
jedes
Mal,
wenn
ich
die
Straße
entlang
gehe
Somebody
wants
to
stop
me
Jemand
mich
aufhalten
will
Just
to
give
me
a
flyer
Nur
um
mir
einen
Flyer
zu
geben
Come
on
man
Komm
schon,
Frau
Get
out
of
my
way
Geh
mir
aus
dem
Weg
Why
is
it
that
every
time
I
walk
into
the
bank
Warum
ist
es
so,
jedes
Mal,
wenn
ich
zur
Bank
gehe
The
tellers
look
at
me
Die
Kassierer
mich
anschauen
Like
I'm
the
one
that
robbed
them
last
week
Als
hätte
ich
sie
letzte
Woche
ausgeraubt
Come
on
man
Komm
schon,
Frau
What're
you
looking
at
Was
glotzt
du
Why
is
it
that
every
time
I
turn
on
the
radio
Warum
ist
es
so,
jedes
Mal,
wenn
ich
Radio
einschalte
I
hear
the
same
five
songs
Ich
dieselben
fünf
Songs
höre
Fifteen
times
a
day
Fünfzehnmal
am
Tag
For
three
months
Drei
Monate
lang
Man
funk
that
Frau,
scheiß
drauf
Get
a
new
DJ
Nehmt
einen
neuen
DJ
Why
is
it
that
bums
ask
me
for
money
Warum
ist
es
so,
Pennern
mich
um
Geld
bitten
When
I
ain't
got
none
Obwohl
ich
keins
habe
What
is
it
an
in
thing
or
something
Ist
das
jetzt
cool
oder
was
Let
me
remind
this
goon
he
ain't
got
no
money
huh
Denkst
du,
ich
hab'
keine
Ahnung
dass
du
pleite
bist
huh
Man
funk
that
Frau,
scheiß
drauf
Get
a
job
Nimm
dir
einen
Job
Every
time
I
see
my
neighbor
Jedes
Mal
wenn
ich
meine
Nachbarin
sehe
She
tells
me
to
stay
out
of
trouble
Rät
sie
mir
aus
Ärger
raus
The
other
one
looks
at
me
like
I'm
the
one
that
got
her
daughter
strung
out
Die
andere
guckt
als
ob
ich
ihr
Kind
abhängig
gemacht
hätte
Come
on
man
Komm
schon,
Frau
What're
you
looking
at
Was
starrst
du
Seems
like
every
time
it
never
fails
it
never
fails
Jeden
verdammten
Mal,
es
bleibt
dabei
I'm
just
chilling
in
my
crib
Chill
ich
in
meiner
Bude
Minding
my
own
business
Kümmer
mich
um
mein
Zeug
And
somebody
wants
to
call
me
just
to
talk
about
nothing
Ruft
jemand
an
um
über
Nichts
zu
labern
Get
a
life
Leb
dein
Leben
That
when
I
go
out
to
a
nightclub
Dass
wenn
ich
in
den
Nachtclub
gehe
Only
the
ugly
chicks
wanna
step
to
me
Nur
hässliche
Chicks
mich
anmachen
I
mean
like
I'm
ugly
or
something
huh
Als
ob
ich
hässlich
wäre
oder
so
huh
What
you
mean
huh
Was
soll
das
heißen
huh
Get
out
of
my
face
Geh
mir
aus
den
Augen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): FAUSTAN M. LENON
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.