Sagath - Неведомая сила - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sagath - Неведомая сила




Неведомая сила
Unknown Force
Неведомая сила из мёртвых мира
Unknown force from the world of the dead
Святое всё убила во мне, во тьму влюбила
Has killed all that was holy in me, made me fall in love with darkness
Неведомая сила из мёртвых мира
Unknown force from the world of the dead
Святое всё убила, злобу во мне пробудила
Has killed all that was holy, awakened evil within me
Неведомая сила из мёртвых мира
Unknown force from the world of the dead
Святое всё убила во мне, во тьму влюбила
Has killed all that was holy in me, made me fall in love with darkness
Неведомая сила из мёртвых мира
Unknown force from the world of the dead
Святое всё убила, злобу во мне пробудила
Has killed all that was holy, awakened evil within me
Могила, могила, могила, могила
Grave, grave, grave, grave
Могила, могила, могила, могила
Grave, grave, grave, grave
Могила, могила, могила, могила
Grave, grave, grave, grave
Могила, могила, злобу во мне пробудила
Grave, grave, has awakened evil within me
Могила остыла, могила остыла
The grave has grown cold, the grave has grown cold
Могила остыла, могила остыла
The grave has grown cold, the grave has grown cold
Могила остыла, могила остыла
The grave has grown cold, the grave has grown cold
Мне рано хоть и ужасом всего перекосило
It's too soon for me, though horror has twisted me all up
Без приглашения, без стука
Without an invitation, without a knock
Прозрение моё будто смертная мука
My realization feels like the agony of death
Спасение б было, но вышел из круга
There would have been salvation, but I have strayed from the circle
Тело не остыло, ныло от недуга
My body has not grown cold, it ached from disease
Округа как будто бы осатанела
The area around seemed as if it had gone rabid
Друг друга нещадно кромсали без дела
They mercilessly tore into each other for no reason
Как будто бы все подцепили заразу
As if they had all caught a disease
Но всё это придумал мой больной разум
But my sick mind made all this up
Никто не кромсал никого, это глюки
No one tore into anyone, it's hallucinations
Атаки как будто палят из базуки
Attacks as if they were firing from a bazooka
Будто недо-люди с оскалами зверя
Like sub-humans with the grins of beasts
От жути бегут, со мной дикое племя
They run in terror, with me the savage tribe
Но со стороны всё спокойно и тихо
But from the outside, all is calm and peaceful
А в голове буря, безумие, лихо
And in my head a storm, madness, evil
Бог, ты мог прийти ко мне, но пришёл он
God, you could have come to me, but he came instead
И теперь не спасти, снова ловлю загон
And now there is no saving, I am trapped again
Каждый трек мой об этом быть может и хватит
Each of my tracks may be about this and enough
Но паралич сонный приковал к кровати
But a paralyzing sleep has bound me to my bed
Не верил в эти сказки мёртвого мира
I did not believe in these tales of the world of the dead
А тут так прижало, что думал могила
And now it has me so cornered, that I thought it was the grave
Неведомая сила из мёртвых мира
Unknown force from the world of the dead
Святое всё убила во мне, во тьму влюбила
Has killed all that was holy in me, made me fall in love with darkness
Неведомая сила из мёртвых мира
Unknown force from the world of the dead
Святое всё убила, злобу во мне пробудила
Has killed all that was holy, awakened evil within me
Неведомая сила из мёртвых мира
Unknown force from the world of the dead
Святое всё убила во мне, во тьму влюбила
Has killed all that was holy in me, made me fall in love with darkness
Неведомая сила из мёртвых мира
Unknown force from the world of the dead
Святое всё убила, злобу во мне пробудила
Has killed all that was holy, awakened evil within me
Могила, могила, могила, могила
Grave, grave, grave, grave
Могила, могила, могила, могила
Grave, grave, grave, grave
Могила, могила, могила, могила
Grave, grave, grave, grave
Могила, могила, злобу во мне пробудила
Grave, grave, has awakened evil within me
Могила остыла, могила остыла
The grave has grown cold, the grave has grown cold
Могила остыла, могила остыла
The grave has grown cold, the grave has grown cold
Могила остыла, могила остыла
The grave has grown cold, the grave has grown cold
Мне рано хоть и ужасом всего перекосило
It's too soon for me, though horror has twisted me all up






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.