Paroles et traduction Sagath - Страх, тревога и обман
Страх, тревога и обман
Fear, Anxiety and Deception
Разговариваю
в
этой
комнате
сама
с
собой
I'm
talking
in
this
room
to
myself
Вызываю
своё
сердце
на
последний
смертный
бой
Calling
my
heart
to
the
last
mortal
battle
Страх,
тревога
и
покой
Fear,
anxiety
and
peace
Страх,
тревога
и
покой
Fear,
anxiety
and
peace
Страх,
тревога
и
покой
Fear,
anxiety
and
peace
Страх,
тревога
и
покой
Fear,
anxiety
and
peace
Что
же
будет
дальше?
Нам
никто
не
скажет
никогда
What
will
happen
next?
No
one
will
ever
tell
us
Неизвестность
пожирает
пустоту,
кладу
в
карман
Uncertainty
devours
the
emptiness,
I
put
it
in
my
pocket
Страх,
тревога
и
обман
Fear,
anxiety
and
deception
Страх,
тревога
и
обман
Fear,
anxiety
and
deception
Страх,
тревога
и
обман
Fear,
anxiety
and
deception
Страх,
тревога
и
обман
Fear,
anxiety
and
deception
Посмотри,
что
будет
дальше
Look
what
happens
next
Я
не
знаю,
как
жить
нам
в
мире,
умирать?
I
don't
know
how
we
can
live
in
peace,
die?
Или
всюду
сеять
страх?
Or
spread
fear
everywhere?
Посмотри,
что
будет
дальше
Look
what
happens
next
Я
не
знаю,
как
жить
нам
в
мире,
умирать?
I
don't
know
how
we
can
live
in
peace,
die?
Или
всюду
сеять
страх?
Or
spread
fear
everywhere?
Страх,
тревога
и
обман
Fear,
anxiety
and
deception
Страх,
тревога
и
обман
Fear,
anxiety
and
deception
Страх,
тревога
и
обман
Fear,
anxiety
and
deception
И
обман,
и
обман
And
deception,
and
deception
Страх,
тревога
и
обман
Fear,
anxiety
and
deception
Страх,
тревога
и
обман
Fear,
anxiety
and
deception
Страх,
тревога
и
обман
Fear,
anxiety
and
deception
И
обман,
и
обман
And
deception,
and
deception
Испуганной
птицей
в
клетке
As
a
frightened
bird
in
a
cage
На
больничной
я
кушетке
On
a
hospital
bed
Доктор,
вставь
мозги
на
место
Doctor,
put
my
brains
back
in
place
В
черепной
коробке
тесно
In
my
skull
is
tight
Мне
и
этим
поселенцам
To
me
and
these
settlers
Не
стучится
больше
сердце
My
heart
no
longer
beats
Пал
до
наступленья
боя
Fell
before
the
battle
Страх,
тревога,
паранойя
Fear,
anxiety,
paranoia
Снова
снится
мне
этот
кошмарный
сон
(сон)
Again
I
have
this
terrible
dream
(dream)
При
полной
луне
из
палаты
стон
(стон)
A
moan
from
the
ward
under
a
full
moon
(moan)
Я
воскресил
свой
страх
и
он
взошёл
на
трон
I
have
resurrected
my
fear
and
he
has
ascended
the
throne
Безумие
в
глазах
снова
тьме
на
поклон
Madness
in
his
eyes
again
bows
to
darkness
Клон
будто
самого
себя,
себе
я
будто
враг
A
clone
as
if
of
myself,
I
seem
to
be
my
own
enemy
И
снова
в
неизвестность
очередной
шаг
And
again
into
the
unknown
another
step
Пытался
вырваться,
да
только
всё
никак
I
tried
to
break
free,
but
it
just
wouldn't
И
дальше
всё
меня
затягивал
мрак
And
darkness
drew
me
further
Посмотри,
что
будет
дальше
Look
what
happens
next
Я
не
знаю,
как
жить
нам
в
мире,
умирать?
I
don't
know
how
we
can
live
in
peace,
die?
Или
всюду
сеять
страх?
Or
spread
fear
everywhere?
Посмотри,
что
будет
дальше
Look
what
happens
next
Я
не
знаю,
как
жить
нам
в
мире,
умирать?
I
don't
know
how
we
can
live
in
peace,
die?
Или
всюду
сеять
страх?
Or
spread
fear
everywhere?
Страх,
тревога
и
обман
Fear,
anxiety
and
deception
Страх,
тревога
и
обман
Fear,
anxiety
and
deception
Страх,
тревога
и
обман
Fear,
anxiety
and
deception
И
обман,
и
обман
And
deception,
and
deception
Страх,
тревога
и
обман
Fear,
anxiety
and
deception
Страх,
тревога
и
обман
Fear,
anxiety
and
deception
Страх,
тревога
и
обман
Fear,
anxiety
and
deception
И
обман,
и
обман
And
deception,
and
deception
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): иванова анастасия сергеевна, лазарев роман валерьевич, александров илья михайлович
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.