Paroles et traduction Sagath feat. Sasha Skul - Разрулили
Разрулили
We Sorted It Out
Вот
и
всё
приплыли
That's
it,
we're
done
Цветы
на
моей
могиле
Flowers
on
my
grave
Поплакали
сегодня,
а
завтра
забыли
We
cried
today,
tomorrow
we'll
forget
Вчера
кого
хоронили
Who
we
buried
yesterday
В
дешёвеньком
классическом
костюме
In
a
cheap,
classic
suit
Я
лежу
такой
с
растрёпанной
причёской,
не,
в
натуре
- умер
I'm
lying
here
with
messy
hair,
no,
really,
I'm
dead
У
лица
кипит
кадило,
не
пошевелиться
A
censer
boils
near
my
face,
I
can't
move
Батюшка
поёт
уныло,
бывшая
пришла
проститься
The
priest
sings
mournfully,
my
ex
came
to
say
goodbye
И
перекреститься,
в
пьянку
перерастут
поминки
And
cross
herself,
the
memorial
feast
will
turn
into
a
drunken
party
Кто-то
включит
"Голубку",
кто-то
утрёт
слезинки
Someone
will
turn
on
"The
Dove",
someone
will
wipe
away
their
tears
Напишут
в
интернете:
"От
судьбы
не
отвертелся"
They'll
write
on
the
internet:
"He
couldn't
escape
fate"
Он
вечно
пел
про
смерть,
и
вот,
допелся
He
always
sang
about
death,
and
now
he's
finished
Сам
притянул
к
себе
с
косой
старуху,
слышь,
братан
He
attracted
the
old
lady
with
the
scythe,
you
hear,
bro
Ты
за
упокой
поставь
и
помолись
святому
духу
Put
a
candle
for
his
repose
and
pray
to
the
Holy
Spirit
Тут
вдруг
почувствовал:
"Ай!",
трупам-же
не
больно!"
Then
I
suddenly
felt:
"Ouch!",
but
corpses
don't
feel
pain!
Доктор
говорит:
"Не
двигайся,
лежи
спокойно"
The
doctor
says:
"Don't
move,
lie
still"
Это
приступ
был,
а
мне
причудилось,
как
будто
сдох
It
was
an
attack,
but
it
seemed
to
me
like
I
died
Да
был
плох,
но
отпустило
полной
грудью
вдох,
спасибо,
Бог
Yes,
I
was
bad,
but
it
let
go,
a
full
breath
of
air,
thank
you,
God
Дальше
пойду
тонуть
во
мраке
я
среди
врагов
I
will
continue
to
drown
in
darkness
among
my
enemies
Да
помирать
конечно
страшно,
но
если
чё
готов
Yes,
dying
is
scary,
but
I'm
ready
if
anything
Как-то
чё-то
разрулили
We
somehow
sorted
it
out
Откачали,
воскресили
They
pumped
me
out,
resurrected
me
Мне
пожить
ещё
по
силе
I
still
have
the
strength
to
live
В
этом
неуютном
мире
в
своей
старенький
квартире
In
this
uncomfortable
world
in
my
old
apartment
Как-то
чё-то
разрулили
We
somehow
sorted
it
out
Откачали,
воскресили
They
pumped
me
out,
resurrected
me
Мне
пожить
ещё
по
силе
I
still
have
the
strength
to
live
В
этом
неуютном
мире
в
своей
старенький
квартире
In
this
uncomfortable
world
in
my
old
apartment
Че-то
как-то
разрулили,
я
не
знаю
даже
Somehow
we
sorted
it
out,
I
don't
even
know
Мой
гример
меня
напудрил
- модненько
накрашен
My
makeup
artist
powdered
me
up
- stylishly
made
up
Кто-то
сидя
на
параше,
кто-то
в
вену
вмажет
Someone
sitting
on
the
toilet,
someone
injecting
into
a
vein
Кто-то
дживиаш
раздуя
"Заебись
трек!"
- скажет
Someone
puffing
up
their
G-Shock,
"Awesome
track!"
- will
say
Кто-то
бурит
скважину,
у
кого
жизнь
- лажа
Someone
drilling
a
well,
whose
life
is
a
mess
Это,
брат,
Россия
по
размеру
- ящик
This,
brother,
is
Russia,
the
size
of
a
box
Накатят
и
зароют,
костром
прогрея
землю
They'll
pour
it
in
and
bury
it,
warming
the
earth
with
a
fire
Сатанисты
наблюют
на
могилку
сверху
Satanists
will
spit
on
the
grave
from
above
В
комменты
насерют,
вынесут
из
дома
They'll
shit
in
the
comments,
carry
you
out
of
the
house
20
20,
Вова,
где
моя
свобода?
2020,
Vova,
where
is
my
freedom?
40
дней
поминки,
все
зовут
по
нику
40
days
of
memorials,
everyone
calls
you
by
your
nickname
Ты
только
слышь,
дебил,
лишнего
не
пикни
Just
listen,
you
idiot,
don't
say
too
much
О
усопших
хорошо,
либо
- ничего
Say
good
things
about
the
deceased,
or
nothing
at
all
Бро,
меня
кремируй,
пепел
втяни
еблом
Bro,
cremate
me,
inhale
the
ashes
through
your
nose
Прямо
по
носу,
бро,
прямо
как
мефедрон
Right
up
your
nose,
bro,
just
like
mephedrone
Жизнь
прожил
и
хуй
с
ней,
кончилось
кино
I
lived
my
life
and
fuck
it,
the
movie
is
over
Ты
только
разрули,
чего
не
кончил
сам
Just
sort
out
what
you
didn't
finish
yourself
Ну
там
извинись
за
меня,
расплатись
по
счетам
Well,
apologize
for
me,
pay
the
bills
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): алексей веселов, р. лазарев
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.