Sagath feat. 3EED - Терпеть - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sagath feat. 3EED - Терпеть




Терпеть
Endure
Всё, что мы можем - терпеть!
All we can do is endure!
Всё, что мы можем - терпеть!
All we can do is endure!
Всё, что мы можем; всё, что мы можем;
All we can do; all we can do;
Всё, что мы можем - терпеть!
All we can do is endure!
Всё, что мы можем - терпеть!
All we can do is endure!
Всё, что мы можем - терпеть!
All we can do is endure!
Всё, что мы можем; всё, что мы можем;
All we can do; all we can do;
Всё, что мы можем - терпеть!
All we can do is endure!
Злоба копилась годами,
Anger has been building for years,
Рассудок хрустел под ногами.
My sanity crunched under my feet.
Жизнь в ад превратил собственными руками.
I turned life into hell with my own hands.
Свет белый не мил в голове с голосами.
The white light is not sweet in my head with voices.
Терпеть издевательства бесов удел.
Enduring the mockery of demons is my fate.
Кошмар на яву, но всему есть предел.
A waking nightmare, but there's a limit to everything.
Один на один, бой под пеленой мрака.
One on one, a fight under the veil of darkness.
Безумных картин моя выставка страха.
My exhibition of fear, insane paintings.
Страха и боли, моя паранойя.
Fear and pain, my paranoia.
Сознание в неволе хрипело от горя - это моя доля!
Consciousness in captivity wheezed from grief - this is my share!
Сотни бессонных ночей я не знаю покоя,
Hundreds of sleepless nights, I know no peace,
От этого нету лекарства, эй!
There is no cure for this, hey!
Что дальше?
What's next?
А дальше мытарства.
And then there's purgatory.
Есть один выход - это будет смерть на яву;
There is one way out - it will be death in reality;
Света и тьмы круговерть.
The whirlwind of light and darkness.
Всё, что мы можем - терпеть!
All we can do is endure!
Всё, что мы можем - терпеть!
All we can do is endure!
Всё, что мы можем; всё, что мы можем;
All we can do; all we can do;
Всё, что мы можем - терпеть!
All we can do is endure!
Всё, что мы можем - терпеть!
All we can do is endure!
Всё, что мы можем - терпеть!
All we can do is endure!
Всё, что мы можем; всё, что мы можем;
All we can do; all we can do;
Всё, что мы можем - терпеть!
All we can do is endure!
Зов превратил синяков в бешеных псов,
The call turned bruises into rabid dogs,
Что не видели житуху без оков.
Who haven't seen life without shackles.
За окном я вижу фильмы о том,
Outside the window, I see movies about,
Что девять кругов - это вовсе не вымысел строк.
That nine circles is not a fiction of lines.
Мне говорят "Терпи, за свободу надо платить!"
They tell me, "Endure, you have to pay for freedom!"
Я гляжу за забор, на меня смотрят свиньи, то:
I look over the fence, pigs are looking at me, so:
Зверье снаружи, что палит на ужин.
Beasts outside, aiming for dinner.
Я сую им факи, ломаю всем руки!
I give them the finger, break everyone's hands!
Из ада те твари порочны приблуды,
From hell, those creatures are vicious strays,
Что раньше сосали, теперь всех сосать заставляют.
Who used to suck, now make everyone suck.
Но мы не такие же суки.
But we're not the same bitches.
Ливень, боль, у виска сталь.
Downpour, pain, steel at my temple.
Держу крест за спиной.
I hold the cross behind my back.
Я буду терпеть, твою мать!
I will endure, damn it!
Всё, что мы можем - терпеть!
All we can do is endure!
Всё, что мы можем - терпеть!
All we can do is endure!
Всё, что мы можем; всё, что мы можем;
All we can do; all we can do;
Всё, что мы можем - терпеть!
All we can do is endure!
Всё, что мы можем - терпеть!
All we can do is endure!
Всё, что мы можем - терпеть!
All we can do is endure!
Всё, что мы можем; всё, что мы можем;
All we can do; all we can do;
Всё, что мы можем - терпеть!
All we can do is endure!
Всё, что мы можем - терпеть много лет;
All we can do is endure for many years;
Всё, что мы можем - терпеть выйдя в свет.
All we can do is endure coming out into the light.
Всё, что мы можем - терпеть много лет;
All we can do is endure for many years;
Всё, что мы можем - терпеть выйдя в свет.
All we can do is endure coming out into the light.





Writer(s): Sagath


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.