Sagath feat. Lookaway - Мне так уютно в этой темноте - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sagath feat. Lookaway - Мне так уютно в этой темноте




Мне так уютно в этой темноте
I'm So Cozy in This Darkness
В этой темноте, в этой темноте
In this darkness, in this darkness
В этой темноте, в этой темноте
In this darkness, in this darkness
В этой темноте, в этой темноте
In this darkness, in this darkness
Я растворяюсь в этой темноте
I dissolve in this darkness
В этой темноте, в этой темноте
In this darkness, in this darkness
Смотри, я растворяюсь снова в этой темноте
See, I dissolve again in this darkness
Снова поделённый на атомы
Divided again into atoms
Снова вечером по накатанной
Again down the beaten path in the evening
Да, с репутацией запятнанной
Yes, with a tainted reputation
Эй, господа патологоанатомы
Hey, gentlemen of the Morgue
К вам мне пока рано на стол
It's too early for me to be on your table
Во тьме я себя и нашёл
In the darkness, I found myself
Будто во сне, будто укол
Like in a dream, like an injection
Мне кто-то вколол, но я на него не зол
Someone injected me, but I'm not angry at them
Ведь я открыл новый мир
Because I discovered a new world
Ощутил столько сил, всё в себе перекроил
I felt so much strength, redid everything in myself
Задушил в себе чувство вины за то, кем стал
Strangled the guilt in me for who I became
Ты думал, песня про наркотики, нет, она про астрал
You thought the song was about drugs, no, it's about the astral
И вот я в нём, мне так уютно
And here I am in it, I'm so cozy
В этой пустоте
In this void
Мы все сгниём однажды
We'll all rot someday
Каждый в своей темноте
Everyone in their own darkness
В темноте
In the darkness
В темноте, в темноте мне так уютно в этой
In the darkness, in the darkness I'm so cozy in this
В темноте
In the darkness
В темноте, в темноте, в темноте
In the darkness, in the darkness, in the darkness
В темноте
In the darkness
В темноте, в темноте мне так уютно в этой
In the darkness, in the darkness I'm so cozy in this
В темноте
In the darkness
В темноте, в темноте, в темноте
In the darkness, in the darkness, in the darkness
Каждый год и как итог
Каждый год и как итог
Я ставлю на исход того
I bet on the outcome
Что Бог меня не вознесёт
That God will not exalt me
И похуй, что я грешный dog
And I don't care that I'm a sinful dog
Мне также нужен антидот
I also need an antidote
От пустоты внутри
From the emptiness within
Я в темноте один, и мой вопрос
I'm alone in the darkness, and my question
Что разве хуже может быть
Could it be worse
Просто мы Богом все посланы
We are just all sent by God
Воздух здесь словно как жёсткий дым
The air here is like a harsh smoke
Из темноты меня не выпускают апостолы
From the darkness, the apostles won't let me out
И я утопаю в ней будто бы в космосе
And I drown in it as if in space
Каждый день я в этой темноте
Every day I'm in this darkness
Мой труп гниет где-то на дне
My corpse is rotting somewhere at the bottom
Я бы хотел так уйти
I would like to go that way
Но даже не пытаюсь ведь
But I don't even try because
Падает небо, падает Бог
The sky is falling, God is falling
Будет падать Все что для меня когда-то было свято
Everything that was once sacred to me will fall
Ведь это тьма в которой я
Because this is the darkness in which I
День изо дня
Day after day
В этой темноте, в этой темноте
In this darkness, in this darkness
Я растворяюсь в этой темноте
I dissolve in this darkness
В темноте
In the darkness
В темноте, в темноте мне так уютно в этой
In the darkness, in the darkness I'm so cozy in this
В темноте
In the darkness
В темноте, в темноте, в темноте
In the darkness, in the darkness, in the darkness
В темноте
In the darkness
В темноте, в темноте мне так уютно в этой
In the darkness, in the darkness I'm so cozy in this
В темноте
In the darkness
В темноте, в темноте, в темноте
In the darkness, in the darkness, in the darkness





Writer(s): благодырь фёдор, сагат сагатов, юрий шабатин


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.