Sagath feat. SA6TA6NI6KA - Маята [prod. by Fatal-M] - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sagath feat. SA6TA6NI6KA - Маята [prod. by Fatal-M]




Маята [prod. by Fatal-M]
The Torment [prod. by Fatal-M]
Не уйти, не уйти, не уйти с этого пути
Can't leave, can't leave, can't leave this path
С этого пути, с этого пути не у...
This path, this path, can't...
Не уйти, не уйти, не уйти с этого пути
Can't leave, can't leave, can't leave this path
С этого пути, с этого пути
This path, this path
Это та ещё тропа
This is quite the trail
Моя, моя маята
My, my torment
А что был выбор? Вроде нет
Was there a choice? I don't think so
Выход был, но на тот свет
There was an exit, but to the other side
Отсюда вывод: Я в строю
The conclusion: I'm still standing
За тьму внутри себя корю
I blame the darkness within me
Зверею, как приходит ночь
I become a beast when night falls
Мне экзорцист не смог помочь
An exorcist couldn't help me
И вот опять падает крест
And here again the cross falls
Написать новый текст
To write a new text
Заставляют голоса
Voices compel me
Заливаются глаза
My eyes are flooding
Чернотой мой покой
With blackness, my peace
Изувечен был, в клочья разорван, кто-то за спиной
Mutilated, torn to shreds, someone behind me
От реального мира оторван изгой
Torn from the real world, an outcast
По рукам ногам скован, укутанный тьмой
Bound hand and foot, shrouded in darkness
Не поверишь, но всё это правда - тру стори
Believe it or not, all this is true - a true story
Походу расплата, сколько принёс боли
Seems like retribution, for all the pain I've caused
Подопытный кролик тёмного владыки
A test subject of the dark lord
Боги помогите рабу-горемыке
Gods, help the wretched slave
Но с иконы лики вдруг станут безлики
But the faces on the icons suddenly become faceless
И дикие из логова моего крики
And wild cries from my lair
На стыке добра, зла стою на развилке
At the crossroads of good and evil, I stand at the fork
Шестёрки дьявола на моём затылке
The devil's sixes on the back of my head
Не уйти, не уйти, не уйти с этого пути
Can't leave, can't leave, can't leave this path
С этого пути, с этого пути не у...
This path, this path, can't...
Не уйти, не уйти, не уйти с этого пути
Can't leave, can't leave, can't leave this path
С этого пути, с этого пути
This path, this path
Не уйти, не уйти, не уйти с этого пути
Can't leave, can't leave, can't leave this path
Мысли наполнены грязью
Thoughts filled with filth
И с каждой секундой все ближе тот миг
And with every second, that moment draws nearer
Я закрываю глаза, понимая
I close my eyes, realizing
Что дальше дороги там нет
That there's no road ahead
Чьи-то костлявые руки хватают за тело
Someone's bony hands grab my body
И вот-вот подарят мне смерть
And are about to give me death
Не узнаю отражения в зеркале
I don't recognize my reflection in the mirror
Для своего-же сознания изгой
An outcast to my own consciousness
В пытках избавиться от паразита
In the torture of getting rid of the parasite
Я вмиг ощущаю вселенскую боль
I instantly feel universal pain
И все, что терзало однажды
And everything that once tormented me
Пробудится, чтоб преподать всем калекам урок
Will awaken to teach all the cripples a lesson
Вы сыпете соли на свежие раны, теперь же
You pour salt on fresh wounds, now
Проснется внутри вас порок
Vice will awaken within you
Разрываю всё тело
I'm tearing my whole body apart
Боже, что во мне засело?
God, what has settled in me?
Внутри живёт разум зверя
The mind of a beast lives inside
Боже, верни мое тело
God, give me back my body
Разрываю всё тело
I'm tearing my whole body apart
Боже, что во мне засело?
God, what has settled in me?
Внутри живёт разум зверя
The mind of a beast lives inside
Боже, верни мое тело
God, give me back my body
Разрываю всё тело
I'm tearing my whole body apart
Боже, что во мне засело?
God, what has settled in me?
Внутри живёт разум зверя
The mind of a beast lives inside
Боже, верни мое тело
God, give me back my body
Разрываю всё тело
I'm tearing my whole body apart
Боже, что во мне засело?
God, what has settled in me?
Внутри живёт разум зверя
The mind of a beast lives inside
Боже, верни мое тело
God, give me back my body
Не уйти, не уйти, не уйти с этого пути
Can't leave, can't leave, can't leave this path
С этого пути, с этого пути не у...
This path, this path, can't...
Не уйти, не уйти, не уйти с этого пути
Can't leave, can't leave, can't leave this path
С этого пути, с этого пути
This path, this path
Не уйти, не уйти, не уйти с этого пути
Can't leave, can't leave, can't leave this path
С этого пути, с этого пути не у...
This path, this path, can't...
Не уйти, не уйти, не уйти с этого пути
Can't leave, can't leave, can't leave this path
С этого пути, с этого пути
This path, this path





Writer(s): лазарев р.в., шкиль дмитрий вадимович, турищева ангелина игоревна


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.