Paroles et traduction Sagath feat. Zombiez - Протест
Я
есть
протест,
вот
тебе
крест
I
am
protest,
here's
a
cross
for
you
Я
есть
протест,
всем
несогласным
незамысловатый
жест
I
am
protest,
a
simple
gesture
to
all
who
disagree
Я
есть
протест,
вот
тебе
крест
I
am
protest,
here's
a
cross
for
you
Я
есть
протест,
всем
несогласным
незамысловатый
жест
I
am
protest,
a
simple
gesture
to
all
who
disagree
Я
есть
протест
(я
есть
протест),
вот
тебе
крест
(вот
тебе
крест)
I
am
protest
(I
am
protest),
here's
a
cross
for
you
(here's
a
cross)
Я
есть
протест,
всем
несогласным
незамысловатый
жест
I
am
protest,
a
simple
gesture
to
all
who
disagree
Я
есть
протест
(я
есть
протест),
вот
тебе
крест
(вот
тебе
крест)
I
am
protest
(I
am
protest),
here's
a
cross
for
you
(here's
a
cross)
Я
есть
протест,
всем
не
согласным
незамысловатый
жест
I
am
protest,
a
simple
gesture
to
all
who
disagree
Не
покорятся
просветлённые
умы
Enlightened
minds
won't
submit
Все
так
боятся
что-то
поменять,
скованны,
пленены
Everyone
is
so
afraid
to
change
something,
constrained,
captive
Я
больше
не
могу
смотреть
на
пир
во
время
чумы
I
can't
watch
this
feast
during
the
plague
anymore
И
даже
собственная
смерть
станет
подарком
от
судьбы
Even
my
own
death
will
be
a
gift
from
fate
Записали
в
сатанисты,
не
заглядывая
в
глубь
They
labeled
us
Satanists,
without
looking
deeper
Грёбаные
моралисты,
вы
не
уловили
суть
Fucking
moralists,
you
didn't
grasp
the
essence
Прикрываясь
Верой
и
Христом,
кипит
этот
народ
Under
the
guise
of
Faith
and
Christ,
this
nation
seethes
Но
никакая
инквизиция
мне
не
закроет
рот
But
no
inquisition
will
shut
my
mouth
Порой
другого
нет
спасения,
двигаться
против
течения
Sometimes
there's
no
other
salvation,
than
to
move
against
the
current
Когда
предел
терпения
в
пух
и
прах
твои
сомнения
When
the
limit
of
patience
shatters
your
doubts
Это
предопределение,
остаётся
только
гнить
This
is
predestination,
all
that's
left
is
to
rot
Нельзя
заставить,
можно
только
убедить
You
can't
force,
you
can
only
convince
В
стереотипах
утопая
прошлых
лет,
с
этой
послушной
толпой
Drowning
in
stereotypes
of
past
years,
with
this
obedient
crowd
Список
сомнительных
побед,
но
как
о
стену
головой
A
list
of
dubious
victories,
but
it's
like
banging
your
head
against
a
wall
Мы
мрём
словно
мухи
копаясь
в
дерьме
We
die
like
flies
digging
in
shit
Тот
самый
голос
во
тьме
That
very
voice
in
the
darkness
Я
есть
протест,
вот
тебе
крест
I
am
protest,
here's
a
cross
for
you
Я
есть
протест,
всем
несогласным
незамысловатый
жест
I
am
protest,
a
simple
gesture
to
all
who
disagree
Я
есть
протест,
вот
тебе
крест
I
am
protest,
here's
a
cross
for
you
Я
есть
протест,
всем
несогласным
незамысловатый
жест
I
am
protest,
a
simple
gesture
to
all
who
disagree
Ich
liebe
Gott,
denn
Gott
liebt
mich
Ich
liebe
Gott,
denn
Gott
liebt
mich
(I
love
God,
because
God
loves
me)
Solange
kein
Blut
auf
meinem
Laken
vor
der
Hochzeit
ist
Solange
kein
Blut
auf
meinem
Laken
vor
der
Hochzeit
ist
(As
long
as
there
is
no
blood
on
my
sheet
before
the
wedding)
Schwer
lasten
ihre
Blicke,
leer
machen
diese
Schritte
Schwer
lasten
ihre
Blicke,
leer
machen
diese
Schritte
(Their
gazes
weigh
heavily,
these
steps
make
empty)
Die
ich
laufe
auf
dem
Pfade
der
Erkenntnis
Die
ich
laufe
auf
dem
Pfade
der
Erkenntnis
(That
I
walk
on
the
path
of
knowledge)
Bucke,
Ich
mich
für
einen
neuen
Tag
im
Zölibat
Bucke,
Ich
mich
für
einen
neuen
Tag
im
Zölibat
(I
bow
down
for
a
new
day
in
celibacy)
Oh,
es
fühlt
sich
an
wie
ein
Höllenfahrt
Oh,
es
fühlt
sich
an
wie
ein
Höllenfahrt
(Oh,
it
feels
like
a
descent
into
hell)
Bitte
nimm′
mich
in
dir
auf
Bitte
nimm′
mich
in
dir
auf
(Please
take
me
into
you)
Nimm'
dir
was
du
brauchst
Nimm'
dir
was
du
brauchst
(Take
what
you
need)
Ich
küsse
jedes
Wort
aus
deinem
Mund,
weil
ich
dir
vertrau′
Ich
küsse
jedes
Wort
aus
deinem
Mund,
weil
ich
dir
vertrau′
(I
kiss
every
word
from
your
mouth,
because
I
trust
you)
Mein
Köper
ist
dein
Kreisssaal
Mein
Köper
ist
dein
Kreisssaal
(My
body
is
your
delivery
room)
In
dem
ich
dich
empfange,
ein
neugebor'ner
Leichnam
In
dem
ich
dich
empfange,
ein
neugebor'ner
Leichnam
(In
which
I
receive
you,
a
newborn
corpse)
Ich
streichle
seine
Wange
Ich
streichle
seine
Wange
(I
stroke
his
cheek)
Deine
ganze
Existenz
nimmt
mich
an
für
den
Moment
Deine
ganze
Existenz
nimmt
mich
an
für
den
Moment
(Your
entire
existence
accepts
me
for
the
moment)
Ich
bin
frei,
Amen
und
schenk
dir
ein
totes
Kind
(ja,
ja)
Ich
bin
frei,
Amen
und
schenk
dir
ein
totes
Kind
(ja,
ja)
(I
am
free,
Amen
and
give
you
a
dead
child
(yes,
yes))
Sie
hasen
uns
(uns)
Sie
hasen
uns
(uns)
(They
hate
us
(us))
Wir
hassen
sie
(sie)
Wir
hassen
sie
(sie)
(We
hate
them
(them))
Uns
fehlt
Vernunft
(nunft),
ihnen
die
Fantasie
(sie)
Uns
fehlt
Vernunft
(nunft),
ihnen
die
Fantasie
(sie)
(We
lack
reason
(reason),
they
lack
imagination
(they))
Aber
wir
haben
nichts
zu
verlieren,
außer
die
Anarchie
Aber
wir
haben
nichts
zu
verlieren,
außer
die
Anarchie
(But
we
have
nothing
to
lose,
except
anarchy)
Der
Herr
hat
es
mir
befolgen
und
ich
bin
sein
Assassine
Der
Herr
hat
es
mir
befolgen
und
ich
bin
sein
Assassine
(The
Lord
has
instructed
me
and
I
am
his
assassin)
Das
Proletariat
ist
tot,
es
lebe
Gott
(ja,
ja)
Das
Proletariat
ist
tot,
es
lebe
Gott
(ja,
ja)
(The
proletariat
is
dead,
long
live
God
(yes,
yes))
Und
Jesus
Christus
an
dem
Kreuz
bewegt
den
Kopf
Und
Jesus
Christus
an
dem
Kreuz
bewegt
den
Kopf
(And
Jesus
Christ
on
the
cross
moves
his
head)
Die
Hänge
sind
gefaltet
und
der
Blick
gesenkt
Die
Hänge
sind
gefaltet
und
der
Blick
gesenkt
(The
slopes
are
folded
and
the
gaze
lowered)
Ich
habe
alle
meine
Feinde
an
dem
Strick
erhängt
Ich
habe
alle
meine
Feinde
an
dem
Strick
erhängt
(I
have
hanged
all
my
enemies
on
the
rope)
Denn
sie
hatten
noch
unreine
Gedanken
Denn
sie
hatten
noch
unreine
Gedanken
(Because
they
still
had
impure
thoughts)
Und
wurden
nicht
vom
Licht
gelenkt
Und
wurden
nicht
vom
Licht
gelenkt
(And
were
not
guided
by
the
light)
Also
wurde
es
vom
Gericht
verhängt
Also
wurde
es
vom
Gericht
verhängt
(So
it
was
imposed
by
the
court)
Und
wurd'
vollstreckt
am
Abendrot
Und
wurd'
vollstreckt
am
Abendrot
(And
was
carried
out
at
sunset)
Das
Urteil
lautet:
"Auferstehung
nach
dem
Tod"
Das
Urteil
lautet:
"Auferstehung
nach
dem
Tod"
(The
verdict
is:
"Resurrection
after
death")
Auferstehung,
Auferstehung
nach
dem,
Auferstehung
nach
dem
Tod
Auferstehung,
Auferstehung
nach
dem,
Auferstehung
nach
dem
Tod
(Resurrection,
resurrection
after,
resurrection
after
death)
Zivilisten
rennen
mit
der
Mutter
auf
die
Straße
Zivilisten
rennen
mit
der
Mutter
auf
die
Straße
(Civilians
run
with
their
mothers
to
the
street)
Und
brüllen
ihre
und
mit
dem
Megafon
Und
brüllen
ihre
und
mit
dem
Megafon
(And
roar
theirs
and
with
the
megaphone)
Aber
ihre
Worte
haben
keine
Wirkung
oder
bieten
eine
Lösung
Aber
ihre
Worte
haben
keine
Wirkung
oder
bieten
eine
Lösung
(But
their
words
have
no
effect
or
offer
a
solution)
Kleine
Tat,
Rede
groß
Kleine
Tat,
Rede
groß
(Small
action,
big
talk)
Ich
habe
schon
vor
langer
Zeit
den
Glauben
an
die
Menschen
verloren
Ich
habe
schon
vor
langer
Zeit
den
Glauben
an
die
Menschen
verloren
(I
lost
faith
in
people
a
long
time
ago)
Deshalb
bin
ich
innerlich
und
menschlich
tot
Deshalb
bin
ich
innerlich
und
menschlich
tot
(That's
why
I'm
dead
inside
and
humanly
dead)
Sie
nennen
mich
gott-
und
ehrenlos
Sie
nennen
mich
gott-
und
ehrenlos
(They
call
me
godless
and
without
honor)
Während
sie
Kriege
führen,
wegen
verschiedener
Religionen
(fickt
euch)
Während
sie
Kriege
führen,
wegen
verschiedener
Religionen
(fickt
euch)
(While
they
wage
wars,
because
of
different
religions
(fuck
you))
Bekämpft
euch
untereinander
auf
der
Welt
Bekämpft
euch
untereinander
auf
der
Welt
(Fight
each
other
in
the
world)
Ich
spare
meine
Kräfte
lieber
für
den
Kampf
gegen
mich
selbst
(ja,
fickt
euch)
Ich
spare
meine
Kräfte
lieber
für
den
Kampf
gegen
mich
selbst
(ja,
fickt
euch)
(I
prefer
to
save
my
strength
for
the
fight
against
myself
(yes,
fuck
you))
Bin
so
deprimiert,
aber
mit
der
Waffe
an
der
Stirn
tiefentspannt
Bin
so
deprimiert,
aber
mit
der
Waffe
an
der
Stirn
tiefentspannt
(I'm
so
depressed,
but
with
the
gun
to
my
forehead
deeply
relaxed)
Keine
leeren
Worte,
ich
bring
mich
um
als
Zeichen
meines
Widerstands
Keine
leeren
Worte,
ich
bring
mich
um
als
Zeichen
meines
Widerstands
(No
empty
words,
I'm
killing
myself
as
a
sign
of
my
resistance)
Wir
glaubten
nie
an
Gott
du
Kek
Wir
glaubten
nie
an
Gott
du
Kek
(We
never
believed
in
God,
you
fool)
Wegen
dem
Ziegenbock-Komplex
Wegen
dem
Ziegenbock-Komplex
(Because
of
the
scapegoat
complex)
Habe
für
Anton
einen
Altar
in
der
Vitrine
aufgestellt
Habe
für
Anton
einen
Altar
in
der
Vitrine
aufgestellt
(I
set
up
an
altar
for
Anton
in
the
display
case)
Nie
wieder
Frieden
auf
der
Welt
Nie
wieder
Frieden
auf
der
Welt
(Never
again
peace
in
the
world)
Kuck
wir
ziehen
in
den
Krieg
gegen
die
niedere
Rasse
Menschen
Kuck
wir
ziehen
in
den
Krieg
gegen
die
niedere
Rasse
Menschen
(Look,
we
are
going
to
war
against
the
lower
race
of
humans)
Und
überall
sieht
man
das
er
hängen
Und
überall
sieht
man
das
er
hängen
(And
everywhere
you
see
him
hanging)
Sagath,
bitte,
bitte
mehr
in
meinem
Kopf
Sagath,
please,
please
more
in
my
head
Aber
fest,
denn
die
Stimmen
drinnen
schreien
ohne
Stopp
But
firmly,
because
the
voices
inside
scream
without
stopping
Ich
verrate
meinen
Gott,
aber
welchen?
I
betray
my
God,
but
which
one?
Denn
wenn
ich
bete,
hatte
mir
keiner
geholfen
Because
when
I
prayed,
no
one
helped
me
Nahm
Suizid,
auch
ohne
Seele
Took
suicide,
even
without
a
soul
Ich
habe
nie
verdient
hier
oben
zu
leben
I
never
deserved
to
live
up
here
Male
auf
den
Händen
von
den
Nägeln
Painting
on
my
hands
with
my
nails
Gefallener
Engel,
weine
schwarze
Tränen
Fallen
angel,
crying
black
tears
Я
есть
протест,
вот
тебе
крест
I
am
protest,
here's
a
cross
for
you
Я
есть
протест
I
am
protest
Всем
несогласным
незамысловатый
жест
A
simple
gesture
to
all
who
disagree
Я
есть
протест,
вот
тебе
крест
I
am
protest,
here's
a
cross
for
you
Я
есть
протест
I
am
protest
Всем
несогласным
незамысловатый
жест
A
simple
gesture
to
all
who
disagree
Я
есть
протест
(я
есть
протест),
вот
тебе
крест
(вот
тебе
крест)
I
am
protest
(I
am
protest),
here's
a
cross
for
you
(here's
a
cross)
Я
есть
протест
I
am
protest
Всем
несогласным
незамысловатый
жест
A
simple
gesture
to
all
who
disagree
Я
есть
протест
(я
есть
протест),
вот
тебе
крест
(вот
тебе
крест)
I
am
protest
(I
am
protest),
here's
a
cross
for
you
(here's
a
cross)
Я
есть
протест
I
am
protest
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sagath
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.