Paroles et traduction Sagath feat. МОЛОДОСТЬ ВНУТРИ - Раньше было лучше
Раньше было лучше
It Used to Be Better
В
деле
снова
папа
мрака,
выглядящий,
как
бродяга
Once
again,
the
dark
father,
looking
like
a
tramp
С
песнями
про
ад
и
рай,
про
демона
и
вурдалака
With
songs
about
hell
and
heaven,
about
demons
and
ghouls
От
Всевышнего
я
так,
я
так
и
не
дождался
знака
I
never
got
a
sign
from
the
Almighty
Если
не
приступ
ярости,
так
паники
атака
If
it's
not
a
fit
of
rage,
then
it's
a
panic
attack
Старый,
раньше
было
лучше,
выгорел
и
опопсел
Buddy,
it
used
to
be
better,
you
burned
out
and
went
mainstream
Лучше
б
стало
тебе
хуже,
лучше
б
в
дурку
загремел
I'd
rather
you
got
worse,
I'd
rather
you
ended
up
in
a
loony
bin
Может,
взлетел,
а
не
пинал
бы
музыкальный
этот
труп
Maybe
you
would
have
taken
off
instead
of
kicking
this
musical
corpse
Horror-rap′а,
trap-metal'а
и
раскачивал
бы
клуб
Of
horror-rap,
trap-metal
and
rocking
the
club
Послушайте-ка
дети,
ничего
крутого
в
смерти
Listen
up,
kids,
there's
nothing
cool
about
death
Нет,
это
бред
тонул
во
тьме,
но
только
свет
No,
it's
a
lie
to
drown
in
darkness,
but
only
light
Меня
манил,
и
я
благословение
свыше
ощутил
Beckoned
me,
and
I
felt
the
blessing
from
above
Пока
ты
там
романтизировал
этот
загробный
мир
While
you
were
romanticizing
that
afterlife
А
я
за
всё
это
платил,
цена
была
велика
And
I
paid
for
all
this,
the
price
was
high
Я
свою
жизнь
перекроил,
превратился
в
старика
I
have
remodeled
my
life,
I
have
turned
into
an
old
man
Слегка
я
подсошёл
с
ума,
да
только
в
этом
есть
и
плюс
I
went
a
little
crazy,
yes,
but
that's
the
only
plus
В
этой
кошмаре
я
нашёл
себя,
и
я
в
нём
остаюсь
In
that
nightmare
I
found
myself,
and
there
I
remain
Раньше
было
лучше,
раньше
было
лучше
It
used
to
be
better,
it
used
to
be
better
Отражение
в
луже
— не
узнаешь
там
себя,
нет
Can't
even
recognize
yourself
in
your
reflection
in
a
puddle
В
новом
мире
никто
никому
не
нужен
In
this
new
world,
no
one
needs
anyone
Но
ведь
оставаться
кем
ты
был
вчера
— полнейший
бред
But
staying
who
you
were
yesterday
is
complete
nonsense
Плевать,
что
было
вчера,
что
будет
завтра
— важней
It
doesn't
matter
what
was
yesterday,
what
tomorrow
will
be
is
more
important
А
мне
б
дожить
до
вечера,
не
став
ещё
чуточку
злей
And
I
just
want
to
live
through
the
evening
without
getting
even
a
little
angrier
Проделан
путь,
столько
всего,
всё
это
точно
не
забуду
I've
come
a
long
way,
so
many
things,
I
will
never
forget
Но
кем
был
вчера,
сегодня
я
уже
не
буду
But
who
I
was
yesterday,
today
I
am
no
longer
Я
прошел
все
рейв
тусовки,
в
сопли
все
мои
кроссовки
I
went
to
all
the
rave
parties,
my
sneakers
soaked
in
snot
Моя
кровь
лишь
из
этила,
мне
за
двадцать
ломит
сильно
My
blood
is
made
of
pure
ethyl,
I'm
in
my
twenties
and
it's
hard
Самобичивание,
депрессия,
страдание
Self-flagellation,
depression,
suffering
Чутка
романтизировал,
на
раны
солью
сыпал
я
I
romanticized
it
a
bit,
poured
salt
on
my
wounds
За
гаражами,
под
мостом,
на
вписках
или
во
дворах
Behind
the
garages,
under
the
bridge,
at
parties,
or
in
the
courtyards
Я
заливал
в
себя
канистры,
но
не
поджигал,
ну,
нах
I
poured
gallons
into
myself,
but
I
didn't
light
myself
on
fire,
nah
Нервные
клетки
по
утрам
с
мочой
спускаю
в
унитаз
I
flush
nerve
cells
down
the
toilet
in
the
morning
with
my
piss
Я
сделал
выводы
какие:
надо
бы
пивка
въебать
I've
come
to
a
conclusion:
I
have
to
drink
some
beer
Dead
inside′ы
снова
в
моде,
получается,
я
old
Dead
insides
are
fashionable
again,
so
I
guess
I'm
old
С
пацанами
у
истоков,
ведь
Sad
Boy'и
были
топ
With
the
boys
at
the
origins,
because
the
Sad
Boys
were
the
best
На
подаконнике
да
с
сижкою
грустили
день
за
днём
Sitting
on
the
windowsill
with
a
cigarette,
feeling
sad
all
day
long
А
чё
грустили,
я
не
знаю,
просто
казалось
всё
говном
And
I
don't
know
what
we
were
sad
about,
everything
just
seemed
like
shit
Чёлочки,
педовочки,
скейты
и
кроссовочки
Bangs,
pedophiles,
skateboards,
and
sneakers
Группа
Nirvana
на
репите,
что
такое
Junk,
скажите
Nirvana
on
repeat,
what's
Junk,
you
tell
me
Прошло
уже
до
кучи
лет,
не
изменилось
ни
хуя
It's
been
years
now,
and
nothing
has
changed
Я
всё
тот
самый
грустный
парень
и,
по
ходу,
навсегда
I'm
still
the
same
sad
boy,
and
I
guess
I
always
will
be
Раньше
было
лучше,
раньше
было
лучше
It
used
to
be
better,
it
used
to
be
better
Отражение
в
луже
— не
узнаешь
там
себя,
нет
Can't
even
recognize
yourself
in
your
reflection
in
a
puddle
В
новом
мире
никто
никому
не
нужен
In
this
new
world,
no
one
needs
anyone
Но
ведь
оставаться
кем
ты
был
вчера
— полнейший
бред
But
staying
who
you
were
yesterday
is
complete
nonsense
Плевать,
что
было
вчера,
что
будет
завтра
— важней
It
doesn't
matter
what
was
yesterday,
what
tomorrow
will
be
is
more
important
А
мне
б
дожить
до
вечера,
не
став
ещё
чуточку
злей
And
I
just
want
to
live
through
the
evening
without
getting
even
a
little
angrier
Проделан
путь,
столько
всего,
всё
это
точно
не
забуду
I've
come
a
long
way,
so
many
things,
I
will
never
forget
Но
кем
был
вчера,
сегодня
я
уже
не
буду
But
who
I
was
yesterday,
today
I
am
no
longer
Раньше
было
лучше,
раньше
было
лучше
It
used
to
be
better,
it
used
to
be
better
Отражение
в
луже
— не
узнаешь
там
себя,
нет
Can't
even
recognize
yourself
in
your
reflection
in
a
puddle
В
новом
мире
никто
никому
не
нужен
In
this
new
world,
no
one
needs
anyone
Но
ведь
оставаться
кем
ты
был
вчера
— полнейший
бред
But
staying
who
you
were
yesterday
is
complete
nonsense
Плевать,
что
было
вчера,
что
будет
завтра
— важней
It
doesn't
matter
what
was
yesterday,
what
tomorrow
will
be
is
more
important
А
мне
б
дожить
до
вечера,
не
став
ещё
чуточку
злей
And
I
just
want
to
live
through
the
evening
without
getting
even
a
little
angrier
Проделан
путь,
столько
всего,
всё
это
точно
не
забуду
I've
come
a
long
way,
so
many
things,
I
will
never
forget
Но
кем
был
вчера,
сегодня
я
уже
не
буду
But
who
I
was
yesterday,
today
I
am
no
longer
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): антон ипатов, дмитрий шкиль, сагат сагатов
Album
Изгой
date de sortie
03-12-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.