Sagath feat. Майк Стикс - Страх в глазах [prod. by ROSEGARDEN] - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sagath feat. Майк Стикс - Страх в глазах [prod. by ROSEGARDEN]




Страх в глазах [prod. by ROSEGARDEN]
Fear in Your Eyes [prod. by ROSEGARDEN]
Гвоздь в нерв, злость, гнев
Nail in the nerve, anger, wrath
Лживый смех сквозь блеф
False laughter through bluff
Кровь жертв, боль, грех
Blood of victims, pain, sin
Раненый стерх всё равно летит наверх!
Wounded stork still flies up!
Гвоздь в нерв, злость, гнев
Nail in the nerve, anger, wrath
Лживый смех сквозь блеф
False laughter through bluff
Кровь жертв, боль, грех
Blood of victims, pain, sin
Всех тех, кто ушел наверх!
Of all those who went up!
Страх в глазах, страх в глазах
Fear in your eyes, fear in your eyes
Страх в глазах, страх в глазах
Fear in your eyes, fear in your eyes
Страх в глазах, страх в глазах
Fear in your eyes, fear in your eyes
Страх в глазах!
Fear in your eyes!
Страх в глазах, страх в глазах
Fear in your eyes, fear in your eyes
Страх в глазах, страх в глазах
Fear in your eyes, fear in your eyes
Страх в глазах, страх в глазах
Fear in your eyes, fear in your eyes
Встретимся на небесах
We'll meet in heaven
Всё, что мы хотели знать
Everything we wanted to know
Все зря эти потери рать?
Were these losses in vain?
За идеалы пала, чьи
For whose ideals did I fall
Кровушки бегут ручьи
Brooks of blood run
Ты никому не нужен тут
You are not needed here by anyone
Зря ты безоружен идут
In vain you are unarmed
На тёмные деяния с верой
To dark deeds with faith
На покаяния завтра смело
Tomorrow to repentance boldly
Оглянись, посмотри, вокруг не видно лиц
Look around, look around, there are no faces
Только морды звериные тварей, убийц
Only the faces of the animals of the beasts, murderers
Летят души невинные стаями птиц
Flocks of birds fly innocent souls
В небеса, места нет тут среди кровопийц
To heaven, there is no place here among bloodsuckers
Кого-то на куски, а кого-то распять
Someone into pieces, and someone to crucify
Закрыть на все замки, спрятаться под кровать
Lock all the locks, hide under the bed
Но рано или поздно за каждым придут
But sooner or later they will come for everyone
Через год, через два или пару минут
In a year, in two or a couple of minutes
Каждый небоскрёб как шприц, отче ловит overdose
Every skyscraper is like a syringe, the priest is caught in an overdose
Новый день - новый drug, новый грех и больше-больше слез
A new day - a new drug, a new sin and more-more tears
Я вижу мрак в их глазах, они пищат и хотят в рай
I see the darkness in their eyes, they scream and want to go to heaven
Но все людишки закипают каждый день в своих котлах
But all the people boil every day in their cauldrons
Лунный свет, в душе тьма, нас не приняла земля
Moonlight, darkness in my soul, the earth did not accept us
Оу чёрт, да я изгнан навсегда
Oh damn, I'm outcast forever
Новый день снова мне ляжет гаротой на шею
A new day will again lay on me a garrote on my neck
Всё вторит мне голосом в голову демон
All whispers to me in my head a demon
Котёл - пандемониум, беды потопят, походу покоя не будет
Cauldron - pandemonium, troubles will drown, there will be no peace on the go
До того момента когда моё тело в пакеты растащат
Until the moment when my body is scattered into bags
не страшно мне даже попасть в этот ёбаный ад
I'm not even afraid to get into this fucking hell
Если ад уже видел во взглядах людей среди многоэтажек
If hell has already seen in the eyes of people among high-rise buildings
В индульгенцию закручен блант
In the indulgence a blunt is twisted
Тут тучи, мгла, холодный карцер
There are clouds, fog, a cold cell
Каждый взгляд - прицел, мы тут чтоб убивать
Every look is a sight, we are here to kill
Гвоздь в нерв, злость, гнев
Nail in the nerve, anger, wrath
Лживый смех сквозь блеф
False laughter through bluff
Кровь жертв, боль, грех
Blood of victims, pain, sin
Раненый стерх всё равно летит наверх!
Wounded stork still flies up!
Гвоздь в нерв, злость, гнев
Nail in the nerve, anger, wrath
Лживый смех сквозь блеф
False laughter through bluff
Кровь жертв, боль, грех
Blood of victims, pain, sin
Всех тех, кто ушел наверх!
Of all those who went up!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.