Не
знали
Sie
wussten
nicht
Что
с
такою
силой
столкнутся
Dass
sie
auf
solche
Kraft
stoßen
würden
Сами
пришли
убивать
в
этот
лес
Sie
kamen
selbst
zum
Töten
in
diesen
Wald
Кому-то
уже
не
вернутся
Manche
werden
schon
nicht
mehr
zurückkehren
Разорванные
в
клочья
останутся
здесь
Zerfetzt
in
Stücke
werden
sie
hier
bleiben
Останки
снег
припорошит
Die
Überreste
wird
der
Schnee
bedecken
Кто
найдёт
их
им
будет
уроком
Wer
sie
findet,
dem
wird
es
eine
Lehre
sein
В
небесах
той
не
встретишь
души
In
den
Himmeln
wird
man
jene
Seele
nicht
finden
Кровь
пролил
- ответь
перед
Богом!
Blut
vergossen
- antworte
vor
Gott!
Лес
не
сено,
а
зверь
не
иголка
Der
Wald
ist
kein
Heu,
und
das
Tier
keine
Nadel
Открыт
охоты
сезон,
заряжена
двухстволка
Die
Jagdsaison
ist
eröffnet,
die
Doppelflinte
geladen
Кровь
зверя
пролить,
но
никак
не
свою
Das
Blut
des
Tieres
vergießen,
aber
keinesfalls
das
eigene
Они
думали
вышли
на
волчью
семью
Sie
dachten,
sie
träfen
auf
eine
Wolfsfamilie
Но
там
целая
стая,
их
не
удержать
Doch
da
ist
ein
ganzes
Rudel,
sie
sind
nicht
aufzuhalten
Не
кусаться,
а
глотки
им
перегрызать
Nicht
beißen,
sondern
ihnen
die
Kehlen
durchbeißen
Будут
рвать
и
метать
где-то
по
метру
в
холке
Sie
werden
zerreißen
und
wüten,
etwa
einen
Meter
Schulterhöhe
На
своей
земле,
будто
из
ада
волки
Auf
ihrem
eigenen
Land,
Wölfe
wie
aus
der
Hölle
Пусть
охотники
ружья
готовят
Mögen
die
Jäger
die
Gewehre
bereithalten
На
пределе
их
нервы
и
пульс
Ihre
Nerven
und
ihr
Puls
sind
am
Limit
В
полнолуние
лишь
стая
завоет
Nur
bei
Vollmond
wird
das
Rudel
heulen
Не
хватит
ни
дроби,
ни
пуль
Weder
Schrot
noch
Kugeln
werden
reichen
Нас
человечнее
звери
Die
Tiere
sind
menschlicher
als
wir
Но
отпор
получил
человек
Doch
der
Mensch
erhielt
Widerstand
От
ярости
в
глазах
души
леденели
Vor
der
Wut
in
den
Augen
erstarrten
die
Seelen
И
снова
повсюду
лишь
багровый
снег
Und
wieder
überall
nur
blutroter
Schnee
Багровый
снег
(снег)
Blutroter
Schnee
(Schnee)
Багровый
снег
(снег)
Blutroter
Schnee
(Schnee)
Багровый
снег
(снег)
Blutroter
Schnee
(Schnee)
Но
страшнее
нет
зверя,
чем
сам
человек
Doch
es
gibt
kein
schrecklicheres
Tier
als
den
Menschen
selbst
На
части
рвать
будет,
кровью
истекая
Wird
in
Stücke
reißen,
blutend
До
талого
бьётся,
клыками
сверкая
Kämpft
bis
zum
Letzten,
mit
blitzenden
Fängen
Ружья
побросавших
уже
настигая
Jene
einholend,
die
ihre
Gewehre
schon
weggeworfen
haben
Дикая
стая,
дикая
стая
Wildes
Rudel,
wildes
Rudel
Неистово
злая
Rasend
böse
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): алексей веселов, р. лазарев
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.