Sagath - Чёрный маг - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sagath - Чёрный маг




Чёрный маг
Black Magician
В этот лес зря залез
You ventured into this forest in vain
Не видно ни зги, ты в нем уже исчез
You've vanished within its depths, where darkness reigns
О тебе придет дурная весть
News of your fate will spread, it's plain
Чёрный маг обитает здесь
For the Black Magician dwells in this domain
В этот лес зря залез
You ventured into this forest in vain
Не видно ни зги, ты в нем уже исчез
You've vanished within its depths, where darkness reigns
О тебе придет дурная весть
News of your fate will spread, it's plain
Чёрный маг обитает здесь
For the Black Magician dwells in this domain
Чёрный маг, чёрный маг, чёрный маг, чёрный
Black Magician, Black Magician, Black Magician, Black
Чёрный маг, чёрный маг, чёрный маг
Black Magician, Black Magician, Black Magician
Чёрный маг, чёрный маг, чёрный маг, чёрный
Black Magician, Black Magician, Black Magician, Black
Чёрный маг, чёрный маг, чёрный маг
Black Magician, Black Magician, Black Magician
Ещё во времена когда Бог спал
In times when God himself did slumber
И средними веками правил мрак и бес
And the Middle Ages brought darkness and hunger
Люди говорили, что чёрный маг
People whispered of a sorcerer so black
Поселился здесь, в этот страшный лес
Who made his home in this fearsome, cursed tract
Люди перестали слышать пение птиц
Bird song vanished, a haunting void
Почернели кроны и обуглилась земь
Canopy darkened, earth scorched and destroyed
В старой заброшенной хижине близь
By an ancient shack, by a desolate tomb
Кладбища видели скорбную тень
A mournful shadow cast its doom
Черно, чернокнижник, яд-вода
Black, sorcerer, poison-water
Сын, видишь этот лес? Не ходи туда
My child, see this forest? Stay far, do not wander
Слышал крики по ночам? Так плачет земля
Do you hear those cries at night? The earth's lament
Тебе снится кровь? Этот странный сон видел и я
Do you dream of blood? I've seen those visions, too, they haunt
Видела мать
Your mother saw
Видел, но молчит и наш сосед
Our neighbor saw, but hides in dread
Так он проникает в твою душу знай
His magic seeps into your very soul, beware
Ты не поддавайся этой тьме
Resist the darkness, his evil snare
В этот лес зря залез
You ventured into this forest in vain
Не видно ни зги, ты в нем уже исчез
You've vanished within its depths, where darkness reigns
О тебе придет дурная весть
News of your fate will spread, it's plain
Чёрный маг обитает здесь
For the Black Magician dwells in this domain
В этот лес зря залез
You ventured into this forest in vain
Не видно ни зги, ты в нем уже исчез
You've vanished within its depths, where darkness reigns
О тебе придет дурная весть (весть)
News of your fate will spread (spread)
Спускается с гор туман, режут факелы тьму
Fog descends from mountains high, torches cut the gloom
Разносит эхо рев толпы
Echoes carry the roar of the mob
Сегодня дочь пастуха не вернулась домой
Tonight, a shepherd's daughter has not come home
И каждый знает, кто виною был
And all know who's to blame, it's him, the evil sob
Пронзают ночь сотни вил
A hundred pitchforks pierce the night
И тени ловят жест
Their shadows dance with dread
Сжечь, сжечь его сжечь-сжечь
Burn him, burn him, burn-burn
Сгинь как сон, изыди вон бес
Vanish, like a dream, begone, you demon, flee
Скалится глядя на это всё старый безумный колдун
An ancient, mad sorcerer grins at the sight
Он их учуял, он знает, что простолюдины идут
He scents them now, he knows that they come
Заклятье страшное сыпется из почерневших губ
A fearsome curse flows from his blackened lips
Сегодня ночью он сам свершит над ними свой суд
Tonight, their judgment will be his
Свершит над ними свой суд
Their judgment will be his
Юное создание проснётся в лесу
A young maiden awakens within the forest's embrace
Редеет рассвет и теперь виден путь
The dawn breaks slowly, revealing her path
Трусцою по тропам в деревню
She trots along the trail, towards her village
Где верно томится отец, не сумея уснуть
Where her father surely waits, anxious and savage
Плотный туман и вокруг никого
Thick fog surrounds her, she sees no one
Двери наружу - деревня пуста
The doors swing open, but the village is gone
Словно вымерло всё, не привычно живой
As if lifeless and empty, a place once so full
Среди этого кажется дочь пастуха
Amidst this silence, the shepherd's daughter stands, a bewildered soul





Writer(s): Sagath


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.