Paroles et traduction Sagaz - Desde Quando Era Pequeno
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Desde Quando Era Pequeno
Since I Was a Little Boy
Ahn,
Acho
que
tenho
pensado
e
feito
de
menos
Oh,
I
think
I've
been
thinking
and
doing
less
Eu
te
conheço
de
outros
carnavais,
dês
de
que
era
pequeno
I've
known
you
from
other
carnivals,
since
I
was
a
little
boy
Eu
vi
você
crescer
e
seu
estress'
também
I've
seen
you
grow
up
and
your
stress'
too
Eu
sei
que
só
confia
em
mim
e
mais
ninguém
I
know
you
only
trust
in
me
and
nobody
else
Cê
pensa
em
não
se
importa
tanto
com
You
think
about
not
caring
so
much
what
Oque
pensa
esqueceu
que
a
vida
é
uma
benção
You
think
you
forget
life
is
a
blessing
Me
diz
com
o
que
com
quem
aonde
você
esconde
esse
vazio
enorme
Tell
me
with
what,
with
whom,
where
do
you
hide
this
huge
void
Me
diz
pra
que
pra
quem
você
corre
Tell
me
why,
for
whom
do
you
run
Somos
uma
grande
família
We're
one
big
family
Eu
e
você
e
a
humanidade
Me
and
you
and
humanity
Quando
passarem
os
tempos
de
guerrilha
When
the
times
of
guerrillas
Você
vai
morar
na
minha
cidade
You'll
come
live
in
my
city
Aqui
no
céu
tá
tão
frio
Here
in
heaven
is
it
cold
Mas
pra
ficar
quente
é
dois
palito
But
it's
two
matchsticks
to
get
warm
Pois
se
equilibrar
na
linha
é
tão
difícil
For
balancing
on
the
line
Eu
não
sei
eu
não
sei
eu
não
sei
I
don't
know
I
don't
know
I
don't
know
Aqui
no
inferno
é
tão
quente
mas
pra
ficar
frio
é
dois
tempos
Here
in
Hell
it
is
hot,
but
it's
two
steps
to
get
cold
Mas
será
pra
que
eu
existo
mesmo
But
why
do
I
exist
anyway
Eu
não
sei
eu
não
sei
eu
não
sei
I
don't
know
I
don't
know
I
don't
know
Então
deixa
eu
te
fazer
sorrir
So
let
me
make
you
smile
Mais
uma
vez
mais
uma
vez
mais
uma
vez
Once
again,
once
again,
once
again
Então
deixa
eu
te
fazer
sorrir
So
let
me
make
you
smile
Mais
uma
vez
mais
uma
vez
mais
uma
vez
Once
again,
once
again,
once
again
Somos
uma
grande
família
We're
one
big
family
Eu
e
você
a
humanidade
Me
and
you
and
humanity
Quando
passarem
os
tempos
de
guerrilha
When
the
times
of
guerrillas
Você
vai
morar
na
minha
cidade
You'll
come
live
in
my
city
Aqui
no
céu
tá
tão
frio
mas
pra
ficar
quente
é
dois
palitos
Here
in
heaven
is
it
cold,
but
it's
two
matchsticks
to
get
warm
Pois
se
equilibrar
na
linha
é
tão
difícil
For
balancing
on
the
line
Eu
não
sei
eu
não
sei
eu
não
sei
I
don't
know
I
don't
know
I
don't
know
Aqui
no
inferno
é
tão
quente
mas
pra
ficar
frio
é
dois
tempos
Here
in
Hell
it
is
hot,
but
it's
two
steps
to
get
cold
Por
que
será
que
eu
existo
mesmo
Why
do
I
exist
anyway
Eu
não
sei
eu
não
sei
eu
não
sei
I
don't
know
I
don't
know
I
don't
know
Então
deixa
eu
te
fazer
sorrir
So
let
me
make
you
smile
Mais
uma
vez
mais
uma
vez
mais
uma
vez
Once
again,
once
again,
once
again
Então
deixa
eu
te
fazer
sorrir
So
let
me
make
you
smile
Mais
uma
vez
mais
uma
vez
mais
uma
vez
Once
again,
once
again,
once
again
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.