Paroles et traduction Sagaz feat. E-Cologyk & L7nnon - Pandora
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
O
conhecimento
me
fez
rude
Знание
сделало
меня
грубым
Negociando
com
Anúbis
Торгуюсь
с
Анубисом
Sua
ideia
não
vale
seu
Gucci
Твои
идеи
не
стоят
твоего
Gucci
Nós
esperamos
que
um
dia
′cê
mude
Мы
надеемся,
что
однажды
ты
изменишься
Mas
por
enquanto
vou
te
pôr
no
mute
Но
пока
что
я
поставлю
тебя
на
mute
Nossa
dicernidade
se
tornou
fútil
Наша
проницательность
стала
бесполезной
Lutar
pelo
outro
só
quando
é
útil
Бороться
за
другого
только
когда
это
выгодно
Te
encontro
no
despertar
do
coma
Встречу
тебя
при
пробуждении
от
комы
P'ra
te
elucidar
do
glaucoma
Чтобы
избавить
тебя
от
глаукомы
A
soma
do
erro
com
a
repetição
Сумма
ошибок
и
повторений
O
Universo,
alinhando
com
a
perfeição
Вселенная,
выстраивается
в
совершенстве
O
talento
não
te
faz
diferente
Талант
не
делает
тебя
особенным
Se
tu
é
uma
carta
sem
remetente
Если
ты
письмо
без
отправителя
Fazer
o
que
se
o
dinheiro
te
prende?
Что
поделать,
если
деньги
тебя
держат?
(O
mal
é
normal)
Tem
quem
surpreende
(Зло
— это
нормально)
Есть
те,
кто
удивляет
É
tudo
questão
de
opção
Все
дело
в
выборе
Uns
são
e
outros
não
Одни
есть,
а
других
нет
(Tudo
questão
de
opção)
(Все
дело
в
выборе)
Dentro
da
caixa
de
pandora
Внутри
ящика
Пандоры
Eu
fodo
com
o
mundo
de
fora
Я
кручу
этим
внешним
миром
Mas
de
vez
em
quando
eu
desço
pra
Terra
Но
иногда
я
спускаюсь
на
Землю
Quando
sou
chamado
em
tempos
de
guerra
Когда
меня
зовут
во
времена
войны
Peguei
viagem
no
olho
dela
Я
улетел
в
твоих
глазах
Cor
de
citrino,
íris
amarela
Цвет
цитрина,
желтая
радужка
Tudo
que
′tá
na
vitrine
é
dela
Все,
что
на
витрине
— твое
Tudo
que
ela
quer,
ela
tem,
menos
eu
Все,
что
ты
хочешь,
у
тебя
есть,
кроме
меня
Tudo
que
ela
quer,
ela
tem,
menos
eu
Все,
что
ты
хочешь,
у
тебя
есть,
кроме
меня
Me
pediram
pra
acordar
pra
vida
Меня
просили
проснуться
к
жизни
Acordei
tanto
que
eu
não
durmo
mais
Я
так
проснулся,
что
больше
не
сплю
'Cê
não
queria
que
eu
voasse?
Voei
Ты
не
хотела,
чтобы
я
летал?
Я
полетел
Mas
na
hora
de
voltar,
eu
não
voltei
Но
когда
пришло
время
возвращаться,
я
не
вернулся
Vêm
na
inocência,
pro
cê
ver
o
que
Приходят
в
невинности,
чтобы
ты
увидела,
что
Que
os
cara
aqui
fazem
pelo
ego
Что
эти
парни
здесь
делают
ради
своего
эго
As
vezes
vou
lá,
mas
nunca
me
entrego
Иногда
я
захожу
туда,
но
никогда
не
отдаюсь
Eles
se
matam,
eu
observo
Они
убивают
друг
друга,
я
наблюдаю
A
Babilônia
brincando
de
lego
Вавилон
играет
в
лего
(A
Babilônia
brincando
de
lego)
(Вавилон
играет
в
лего)
A
Babilônia
brincando
de
lego
Вавилон
играет
в
лего
Vêm
na
inocência,
pro
'cê
ver
o
que
Приходят
в
невинности,
чтобы
ты
увидела,
что
Que
os
cara
aqui
fazem
pelo
ego
Что
эти
парни
здесь
делают
ради
своего
эго
As
vezes
vou
lá,
mas
nunca
me
entrego
Иногда
я
захожу
туда,
но
никогда
не
отдаюсь
Eles
se
matam,
eu
observo
Они
убивают
друг
друга,
я
наблюдаю
A
Babilônia
brincando
de
lego
Вавилон
играет
в
лего
(A
Babilônia
brincando
de
lego)
(Вавилон
играет
в
лего)
Dentro
da
caixa
de
pandora
Внутри
ящика
Пандоры
Eu
fodo
com
o
mundo
de
fora
Я
кручу
этим
внешним
миром
Dentro
da
caixa
de
pandora
Внутри
ящика
Пандоры
Eu
fodo
com
o
mundo
de
fora
Я
кручу
этим
внешним
миром
Eu
me
sinto
voando
mais
alto
Я
чувствую,
что
лечу
выше
Hoje
eles
não
vão
me
parar
Сегодня
они
меня
не
остановят
Quem
tentou,
ficou
pegado
Кто
пытался,
тот
застрял
Não
pegou
a
visão,
nem
nunca
vai
pegar
Не
уловил
суть,
да
и
никогда
не
уловит
Sinceramente,
eu
cansei
de
dizer
Честно
говоря,
я
устал
говорить
Quantos
julgam,
sem
conhecer
Сколько
людей
судят,
не
зная
Malha,
malha,
malha
vida
dos
outros
Перемывают
кости,
перемывают
жизнь
других
Hoje
meu
trabalho,
virou
meu
lazer
Сегодня
моя
работа
стала
моим
отдыхом
Escolha
certa
Правильный
выбор
Nada
me
afeta
Ничто
меня
не
трогает
Férias
eternas
Вечный
отпуск
Corro
com
a
mente
e
com
a
perna
Бегу
и
разумом,
и
ногами
Tão
dependendo
do
destino
Так
зависят
от
судьбы
No
futuro
eu
′tô
investindo
В
будущее
я
инвестирую
Minha
frase
de
impacto,
′cês
querem
Мою
фразу,
которая
производит
впечатление,
вы
хотите
Inclusive
a
roupa
que
eu
'tô
vestindo
Включая
одежду,
которую
я
ношу
Quero
tudo
do
bom
e
do
melhor
Хочу
всего
самого
лучшего
Não
adianta
perguntar,
porque
sabe
que
eu
não
nego
Не
нужно
спрашивать,
потому
что
знаешь,
что
я
не
откажу
Afundo
pra
ver
o
oceano,
′tá
foda
Погружаюсь,
чтобы
увидеть
океан,
это
круто
Se
afoga
sozinho
no
ego
Тонешь
в
одиночестве
в
своем
эго
Consequência,
meu
fardo
Последствия,
мой
груз
Pesado,
carrego
Тяжелый,
несу
Só
paro
quando
conquistar
tudo
Остановлюсь
только
когда
завоюю
все
Até
então...
До
тех
пор...
Eu
não
sossego
Я
не
успокоюсь
Dentro
da
caixa
de
pandora
Внутри
ящика
Пандоры
Eu
fodo
com
o
mundo
de
fora
Я
кручу
этим
внешним
миром
Dentro
da
caixa
de
pandora
Внутри
ящика
Пандоры
Eu
fodo
com
o
mundo
de
fora
Я
кручу
этим
внешним
миром
Mas
de
vez
em
quando
eu
desço
pra
Terra
Но
иногда
я
спускаюсь
на
Землю
Quando
sou
chamado
em
tempos
de
guerra
Когда
меня
зовут
во
времена
войны
Peguei
viagem
no
olho
dela
Я
улетел
в
твоих
глазах
Cor
de
citrino,
íris
amarela
Цвет
цитрина,
желтая
радужка
Tudo
que
'tá
na
vitrine
é
dela
Все,
что
на
витрине
— твое
Tudo
que
ela
quer,
ela
tem,
menos
eu
Все,
что
ты
хочешь,
у
тебя
есть,
кроме
меня
Tudo
que
ela
quer,
ela
tem,
menos
eu
Все,
что
ты
хочешь,
у
тебя
есть,
кроме
меня
(Dentro
da
caixa
de
pandora)
(Внутри
ящика
Пандоры)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Pandora
date de sortie
05-07-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.