Sagaz - Egóico - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sagaz - Egóico




Egóico
Egoistic
Falei de amor e vendi como água
I talked about love and sold it like water
Agora é como se não houvesse mágoa
Now it's like there's no pain
Me leve a sério, não fode, nem tudo é love
Take me seriously, don't fuck around, not everything is love
Eu cantando a minha vida desde 2009
I've been singing my life since 2009
Conforme o nome fica forte, o papo fica forte
As the name gets stronger, the talk gets stronger
Me odeiam, mas respeitam meu corre
They hate me, but they respect my hustle
Eu botando 24h dentro das estrofes
I'm putting 24 hours into the verses
Não tenho tempo pros boatos que eu fiquei esnobe
I don't have time for rumors that I've become a snob
Oh, se minha insônia soubesse
Oh, if my insomnia knew
Oh, se nesse mundo eu coubesse
Oh, if I fit into this world
Ou se, talvez eu houvesse
Or if, perhaps, I had
Guardado meu talento a sete palmos do chão
Kept my talent hidden deep down
Não ia expor tanto o meu coração
I wouldn't have exposed my heart so much
Eu tentei, mas não consegui ser cuzão, não
I tried, but I couldn't be a jerk, no
Voltei pro plano pra cumprir minha missão
I came back to the plan to fulfill my mission
O que você sabe de mim?
What do you know about me?
O que você sabe de mim?
What do you know about me?
Nada, muito pouco
Nothing, very little
O que você sabe de mim?
What do you know about me?
O que você sabe de mim?
What do you know about me?
Nada, muito pouco
Nothing, very little
Eu sei que isso parece tão romântico
I know this seems so romantic
Mas pra mim é questão de orgulho
But to me it's just a matter of pride
Eu e meu ego, destruindo o mundo
Me and my ego, destroying the world
Deixei meu violão aí, pr′ocê lembrar de mim
I left my guitar there, for you to remember me
Colorindo sua tarde cinza sentada num sofazin'
Coloring your gray afternoon while sitting on the couch
Cantando letras que eu escrevi com carin′
Singing lyrics that I wrote with love
Pra te ilustrar como é que é o mundo pra mim
To show you how the world is for me
Enaltecendo umas vivências que eu nunca vivi
Extolling experiences that I have never lived
Pra ver se eu aprendo comigo toda vez que eu me ouvir
To see if I can learn from myself every time I hear myself
Meu ego é muito, muito grande
My ego is very, very big
Eu preencho vazios pra me sentir importante
I fill voids to feel important
Eu sei que isso parece tão romântico
I know this seems so romantic
Mas pra mim é questão de orgulho
But to me it's just a matter of pride
Eu e meu ego, destruindo o mundo
Me and my ego, destroying the world
Eu sei que isso parece tão romântico
I know this seems so romantic
Mas pra mim é questão de orgulho
But to me it's just a matter of pride
Eu e meu ego, destruindo o mundo
Me and my ego, destroying the world
Deixei meu violão
I left my guitar there
Porque ele não tinha que aqui
Because it didn't need to be here
Virou poesia que outro dia eu escrevi
It became the poetry that I wrote the other day






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.