Sagaz - Perfil #20: Eleven - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sagaz - Perfil #20: Eleven




Perfil #20: Eleven
Профиль №20: Одиннадцать
Avisa pra eles que a culpa é minha
Скажи им, что виноват я.
Infame mob, se não fode
Подлая толпа, смотри, не облажайся.
Vou fazer um som falando que eu sou foda
Я сделаю трек, где скажу, что я крут.
Pra você dizer que eu faço hip-hop
Чтобы ты сказала, что я делаю хип-хоп.
Rap é igual CoD
Рэп как CoD.
Mais um branquelo jogando Black-Ops
Еще один белый играет в Black-Ops.
O que sai da sua boca não é
То, что выходит из твоих уст, не
Grandioso nem se você escreve usando capslock
величественно, даже если ты пишешь капслоком.
I′m on a new level, incomodado porque eu faço o que eu quero
Я на новом уровне, тебя бесит, что я делаю, что хочу.
Te quebro nas linha de ego, nas linha de love
Я ломаю тебя на строчках про эго, на строчках про любовь.
E te quebro nas de papo reto
И ломаю тебя на строчках прямого разговора.
Eu juro que eu envolvido
Клянусь, я вовлечен.
Amigo, você é inofensivo
Друг, ты безобиден.
O que não mata, me engorda
Что не убивает, делает меня сильнее.
Eu peso 120 quilos
Я вешу 120 килограмм.
De outra dimensão, do Eleven
Из другого измерения, из Одиннадцати.
Vocês são terráqueos, se elevem
Вы земляне, возвысьтесь.
Não puxem meu saco, me esquece
Не лижите мне задницу, забудьте меня.
Não se trabalho, se preserve
Не трудитесь, поберегите себя.
É que depois de farto não me falta prato
Ведь после сытости мне не хватает тарелки.
Mas um dia me caçam, no outro dia eu caço
Сегодня на меня охотятся, завтра я охочусь.
A diferença é que eu sempre acerto o meu alvo
Разница в том, что я всегда попадаю в цель.
Não posso falar, eu não sigo tendência
Не могу говорить, я не следую трендам.
Mentira, camisa novinha da Pin
Вру, новая рубашка от Pin.
É que o topo combina comigo
Вершина подходит мне.
Essa foi o Malak que mandou pra mim
Эту мне Малак прислал.
Ó, o jogo virando
О, игра меняется.
Vai demorar um pouco mais porque eu não adulo ninguém
Это займет немного больше времени, потому что я никому не подлизываюсь.
Seu ídolo me atrasando
Твой кумир меня задерживает.
porque ele sabe que eu mando bem
Только потому, что он знает, что я хорош.
E você é o atacante
А ты всего лишь нападающий.
Eu sou todas as posições em campo
Я все позиции на поле.
Inclusive o técnico
Включая тренера.
Então cala a boca e faz o que eu mando
Так что закрой рот и делай, что я говорю.
Parece maneiro,
Звучит круто, да?
Pior que eu juro que eu brincando
Хуже всего то, что я клянусь, что я шучу.
E eu pareço egocêntrico, né?
И я кажусь эгоцентричным, да?
Desculpa eu juro que eu te imitando
Извини, клянусь, я тебя передразниваю.
Eu fui o peso do mundo
Я был тяжестью мира.
Hoje eu carrego o mundo nas costas
Сегодня я несу мир на своих плечах.
Assustando o meu próprio medo
Пугая свой собственный страх.
Eu sou o Deus das minhas apostas
Я Бог своих ставок.
Eu fui o peso do mundo
Я был тяжестью мира.
Hoje eu carrego o mundo nas costas
Сегодня я несу мир на своих плечах.
Assustando o meu próprio medo
Пугая свой собственный страх.
Eu sou o Deus das minhas apostas
Я Бог своих ставок.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.