Paroles et traduction Sage - I Plan on Killing You
You
who
has
held
me
down
Ты,
кто
удерживал
меня.
And
not
allowed
me
to
attain
the
crown
И
не
позволил
мне
достичь
короны.
For
fear
blocks
your
every
step
Страх
блокирует
каждый
твой
шаг.
And
clenches
your
throat
with
abstract
strep
И
сжимает
твое
горло
абстрактным
стрептококком.
You
made
yourself
complacent
Ты
сделал
себя
самодовольным.
And
chose
to
complain
И
решил
пожаловаться.
When
the
computations
and
blueprints
were
only
a
reach
away
Когда
все
расчеты
и
планы
были
всего
лишь
досягаемы.
In
a
silo
of
stagnation
is
where
you
chose
to
stay
В
силосе
застоя,
где
ты
решил
остаться.
And
in
a
layer
of
laziness
is
where
you
chose
to
lay
И
в
слое
лени-вот,
где
ты
решил
лечь.
You
never
work
to
open
the
majesty
of
your
mind
Ты
никогда
не
работаешь,
чтобы
открыть
величие
своего
разума.
And
then
complain
at
the
man-made
march
of
time
А
потом
жаловаться
на
рукотворный
марш
времени.
You
seek
solace
in
concepts
so
unfounded
that
the
only
joke
is
that
you
truly
believe
they
are
Ты
ищешь
утешения
в
столь
беспочвенных
понятиях,
что
единственная
шутка
в
том,
что
ты
действительно
веришь
в
них.
I
truly
intend
to
kill
you
Я
действительно
хочу
убить
тебя.
In
the
most
public
and
open
way
possible
Самым
открытым
и
открытым
способом.
So
that
many
may
bare
witness
and
follow
my
lead
Так
что
многие
могут
засвидетельствовать
и
последовать
за
мной.
You
of
fear,
anxiety,
and
depression
shall
fall
to
your
knees
Ты
от
страха,
тревоги
и
депрессии
упадешь
на
колени.
I
will
bring
forth
a
scarlet
cascade
from
where
your
head
Я
выведу
алый
каскад
из
твоей
головы.
It's
Sagey,
comin
from
the
East
Это
саги,
идущий
с
Востока.
Only
smoke
blunts
if
they
obese
Только
дым
притупляет,
если
они
страдают
ожирением.
I
can
turn
futility
into
fertility
Я
могу
превратить
бесполезность
в
плодородие.
Grow
a
ghastly
garden
wit
my
abilities
Вырастить
страшный
сад
с
моими
способностями.
Niggas
say
they
ain't
feelin
me,
must
be
outta
nerves
Ниггеры
говорят,
что
они
не
чувствуют
меня,
должно
быть,
они
нервничают.
Maryland's
Rap
Game
Boogieman
Рэп-игра
Мэриленда,
Boogieman.
So
I'm
leavin
all
you
lil
boys
perturbed
Так
что
я
бросаю
всех
вас,
ребятки,
в
смятении.
Punchy
and
dumpy,
I
dump
on
you
ducks
Пробивной
и
самоуверенный,
я
сваливаю
на
тебя,
утки.
Fly
as
Dumbo,
get
the
Tonka
truck
Лети,
как
Дамбо,
возьми
грузовик
тонка.
Grab
the
shovels,
now
we
chuckin
dirt
Хватай
лопаты,
теперь
мы
засоряем
грязь.
I
got
6 for
you,
I
been
stickin
thru
У
меня
есть
6 для
тебя,
я
был
насквозь.
The
bluffs
and
fuckery
from
your
crew
Блефы
и
ублюдки
из
твоей
команды.
I
don't
like
ya
soul,
Imma
kill
you
dead
Мне
не
нравится
твоя
душа,
Я
убью
тебя.
I
need
control,
silence,
violence
whirlin
around
inside
my
head
Мне
нужен
контроль,
тишина,
насилие,
кружащееся
в
моей
голове.
I
want
the
platinum,
you
are
just
fine
wit
gold
Я
хочу
платину,
ты-просто
прекрасное
золото.
All
my
bars
are
italicized
and
they
are
rapped
in
bold
Все
мои
слитки
выделяются
курсивом,
и
они
выделяются
жирным
шрифтом.
Sagey
Season,
boy
it's
comin
soon
Сезон
саги,
парень,
скоро
наступит.
One
fist
in
the
air,
and
a
foot
in
the
ass
of
every
coon
Один
кулак
в
воздухе,
и
нога
в
заднице
каждого
енота.
Imma
be
the
Harbinger
of
doom
Я
буду
предвестником
гибели.
Who
likes
to
go
and
spread
a
Helping
Hand
Кто
любит
ходить
и
протягивать
руку
помощи?
To
please
my
ancestors
is
the
plan
Угодить
моим
предкам-вот
план.
A
Happy
Hour,
eatin
all
the
beats
Счастливый
час,
пожирающий
все
ритмы.
Pay
Homage
to
brothers
in
the
streets
Воздай
должное
братьям
на
улицах.
All
I
want
is
Haven
at
the
top
Все,
чего
я
хочу-это
Хэйвен
на
вершине.
Lil
bunny,
boy
I
never
stop
Лил
Банни,
парень,
я
никогда
не
остановлюсь.
I
ain't
really
where
I
wanna
be
Я
не
совсем
там,
где
хочу
быть.
Rappin
for
a
new
lease
on
life
Раппин
за
новую
жизнь.
Fight
depression
bout
every
night
Борись
с
депрессией
каждую
ночь.
Anxiousness,
wildfires
every
day
Тревога,
пожары
каждый
день.
360?
Boy,
I
ain't
come
to
play
360?
парень,
я
пришел
не
играть.
You
don't
know
the
type
of
shit
I'm
on
Ты
не
знаешь,
на
что
я
способен.
Nasty
Nero
wit
the
the
Byakugan
Мерзкий
Нерон
сообразил
Бьякугана.
Muthafucka,
see
I
got
a
plan
Ублюдок,
смотри,
у
меня
есть
план.
Atlas
on
my
jock,
the
world
is
in
my
hand
Атлас
на
моем
Джоке,
мир
в
моих
руках.
Boy
I'll
never
stop
Парень,
я
никогда
не
остановлюсь.
I
plan
on
killing
you
Я
планирую
убить
тебя.
Goodbye
my
aimless
youth
Прощай,
моя
бесцельная
молодость.
Goodbye
associates
Прощай,
друзья!
Hello
to
every
talkin
head
who's
gon
ride
my
dick
Привет
каждой
болтливой
голове,
кто
гонит
на
моем
члене.
It's
Sagey
Silver,
but
I
ain't
goin
quick
Это
саги
Сильвер,
но
я
не
тороплюсь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Robert Foyles
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.