Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Booted (feat. VE-Beats)
Booted (feat. VE-Beats)
H
town
mane
what's
happening
H
Town,
Mann,
was
geht
ab
Trill
Texas
in
this
motherfucking
dawg
Trill
Texas
in
diesem
verdammten
Ding,
Alter
Aye
came
from
the
bottom
I
shouldn't
be
here
Hey,
kam
von
ganz
unten,
ich
sollte
nicht
hier
sein
Came
from
the
bottom
I
shouldn't
be
here
Kam
von
ganz
unten,
ich
sollte
nicht
hier
sein
Do
what
I
do
and
I
did
what
I
did
Tue,
was
ich
tue,
und
ich
tat,
was
ich
tat
Messaging
me
I
get
back
in
a
year
Schreib
mir,
ich
melde
mich
in
einem
Jahr
I
just
be
booted
get
money
off
rip
Ich
bin
einfach
nur
drauf
und
mache
Geld
auf
Anhieb
Sorry
I
don't
hear
you
no
Sorry,
ich
höre
dich
nicht,
nein
Shawty
I
don't
feel
you
no
Kleine,
ich
fühle
dich
nicht,
nein
When
granny
went
to
work
Als
Oma
zur
Arbeit
ging
Turned
the
cribbo
to
the
trap
Haben
wir
die
Bude
zum
Drogenumschlagplatz
gemacht
We
was
standing
in
the
kitchen
Digi
scale
and
a
strap
Wir
standen
in
der
Küche,
Digitalwaage
und
'ne
Knarre
Xanax
coming
in
the
mail
I
was
moving
all
the
packs
Xanax
kam
per
Post,
ich
habe
alle
Päckchen
bewegt
I
ain't
have
too
many
choices
but
my
passion
was
the
rap
Ich
hatte
nicht
viele
Möglichkeiten,
aber
meine
Leidenschaft
war
der
Rap
I
knew
I
would
do
this
shit
way
before
then
Ich
wusste,
dass
ich
diesen
Scheiß
machen
würde,
lange
davor
Couldn't
see
mama
she
locked
in
the
pin
Konnte
Mama
nicht
sehen,
sie
war
im
Knast
Getting
more
bitches
I'm
cutting
off
friends
Kriege
mehr
Bitches,
ich
schneide
Freunde
ab
I'm
too
focused
on
money
ahead
of
all
them
Ich
bin
zu
sehr
auf
Geld
fokussiert,
allen
voraus
Actin
friendly
now
like
you
didn't
do
me
dirty
Tust
jetzt
freundlich,
als
hättest
du
mich
nicht
schlecht
behandelt
Y'all
been
the
opposition
y'all
can
get
hit
with
this
30
motherfucker
Ihr
wart
die
Opposition,
ihr
könnt
alle
von
dieser
30er
getroffen
werden,
verdammte
Scheiße
Difference
between
us
is
imma
hustler
Der
Unterschied
zwischen
uns
ist,
ich
bin
ein
Hustler
Everybody
know
that
you
ain't
nothin
but
a
sucker
Jeder
weiß,
dass
du
nichts
als
ein
Trottel
bist
Yo
bitch
out
here
cheating
texting
you
bout
how
she
love
ya
Deine
Schlampe
betrügt
dich
hier
draußen,
schreibt
dir,
wie
sehr
sie
dich
liebt
When
she
fuck
with
me
she
be
telling
me
you
just
a
buster
Wenn
sie
mit
mir
fickt,
sagt
sie
mir,
dass
du
nur
ein
Versager
bist
Hope
I
hurt
ya
pride
boy
you
nothin
but
a
bitch
Hoffe,
ich
habe
deinen
Stolz
verletzt,
Junge,
du
bist
nichts
als
eine
Bitch
Clouded
by
your
ego
but
it
really
don't
mean
shit
Vernebelt
von
deinem
Ego,
aber
es
bedeutet
wirklich
nichts
If
you
feel
some
type
of
way
come
and
hit
me
with
that
stick
Wenn
du
dich
irgendwie
fühlst,
komm
und
schlag
mich
mit
diesem
Stock
I
know
you
ain't
bout
that
shit
you
talkin
you
can
eat
my
dick
hoe
Ich
weiß,
du
bist
nicht
so
drauf,
wie
du
redest,
du
kannst
meinen
Schwanz
lutschen,
Schlampe
Came
from
the
bottom
I
shouldn't
be
here
Kam
von
ganz
unten,
ich
sollte
nicht
hier
sein
Do
what
I
do
and
I
did
what
I
did
Tue,
was
ich
tue,
und
ich
tat,
was
ich
tat
Messaging
me
I
get
back
in
a
year
Schreib
mir,
ich
melde
mich
in
einem
Jahr
I
just
be
booted
get
money
off
rip
Ich
bin
einfach
nur
drauf
und
mache
Geld
auf
Anhieb
Sorry
I
don't
hear
you
no
Sorry,
ich
höre
dich
nicht,
nein
Shawty
I
don't
feel
you
no
Kleine,
ich
fühle
dich
nicht,
nein
Why
the
fuck
y'all
bitchin
bout
you
got
something
to
prove
Warum
zum
Teufel
jammert
ihr
rum,
dass
ihr
etwas
zu
beweisen
habt
If
something
need
be
proven
then
just
do
that
shit
for
you
Wenn
etwas
bewiesen
werden
muss,
dann
tu
das
einfach
für
dich
Fuck
all
the
opinions
homie
better
keep
it
true
Scheiß
auf
all
die
Meinungen,
Kumpel,
bleib
lieber
ehrlich
Real
is
what
y'all
claim
to
be
but
that
ain't
how
you
move
Echt
ist
das,
was
ihr
vorgebt
zu
sein,
aber
so
bewegt
ihr
euch
nicht
Homie
you
a
pussy
yeah
that's
big
facts
Kumpel,
du
bist
eine
Pussy,
ja,
das
ist
'ne
Tatsache
Talkin
to
them
bitches
dirty
eat
a
fuckin
tic
tac
Redest
schmutzig
mit
den
Weibern,
nimm
ein
verdammtes
Tic
Tac
Yo
life
ain't
no
movie
boy
that's
big
cap
Dein
Leben
ist
kein
Film,
Junge,
das
ist
große
Angeberei
Got
it
out
the
mud
so
I
fell
in
love
with
big
straps
Hab's
aus
dem
Dreck
geschafft,
also
hab
ich
mich
in
große
Waffen
verliebt
Putting
my
faith
in
my
40
cuz
nobody
solid
Ich
setze
mein
Vertrauen
in
meine
40er,
weil
niemand
solide
ist
Most
bitches
only
want
money
don't
care
about
knowledge
Die
meisten
Bitches
wollen
nur
Geld,
interessieren
sich
nicht
für
Wissen
Invest
into
crypto
before
I
be
thinkin
bout
college
Investiere
in
Krypto,
bevor
ich
über
College
nachdenke
Never
go
back
I
dropped
out
for
a
reason
it's
obvious
Gehe
nie
zurück,
ich
habe
aus
einem
Grund
abgebrochen,
es
ist
offensichtlich
I
was
in
the
street
put
my
trust
into
myself
Ich
war
auf
der
Straße,
habe
mein
Vertrauen
in
mich
selbst
gesetzt
Cuz
wasn't
no
one
there
for
me
when
I
needed
some
help
Weil
niemand
für
mich
da
war,
als
ich
Hilfe
brauchte
Smoking
by
my
lonely
in
this
Ferragamo
belt
Rauche
alleine
in
diesem
Ferragamo-Gürtel
Only
reason
I'm
alive
cuz
I
don't
trust
nobody
else
yeah
Der
einzige
Grund,
warum
ich
am
Leben
bin,
ist,
weil
ich
niemandem
sonst
vertraue,
ja
Came
from
the
bottom
I
shouldn't
be
here
Kam
von
ganz
unten,
ich
sollte
nicht
hier
sein
Do
what
I
do
and
I
did
what
I
did
Tue,
was
ich
tue,
und
ich
tat,
was
ich
tat
Messaging
me
I
get
back
in
a
year
Schreib
mir,
ich
melde
mich
in
einem
Jahr
I
just
be
booted
get
money
off
rip
Ich
bin
einfach
nur
drauf
und
mache
Geld
auf
Anhieb
Sorry
I
don't
hear
you
no
Sorry,
ich
höre
dich
nicht,
nein
Shawty
I
don't
feel
you
no
Kleine,
ich
fühle
dich
nicht,
nein
I
been
one
deep
since
the
start
you
feel
me
Ich
war
von
Anfang
an
allein
unterwegs,
verstehst
du
mich
Fuck
everybody
Scheiß
auf
alle
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Clayton Daigle
Album
Trill TX
date de sortie
10-06-2022
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.